日本理貨公司 的英文怎麼說
中文拼音 [rìběnlǐhuògōngsī]
日本理貨公司
英文
japan cargo tally corporation- 日 : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
- 本 : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
- 理 : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
- 貨 : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
- 公 : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
- 司 : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
- 日本 : Japan
- 理貨 : tally理貨單 tally sheet; 理貨單據 tallying document; 理貨工作日報表 daily report of work; 理貨公...
-
2 ensure the reliability of the cost pool, the overhead, labor expense and inventory information coming from the operation system. book costing and stock figures reasonably
製造及銷售成本費用控制,每月跟蹤人工成本,完成公司所有的成本費用、存貨的日常賬務處理工作並記賬。The poll surveyed related senior executives, fund managers and analysts from nearly a hundred fund - management companies and brokerages in the asia - pacific region, uk and usa. they were asked to rate 313 companies in asia ex - japan on disclosure and transparency, responsibilities of management and board of directors, shareholders rights and equitable treatment, and investor relations
是次評選由亞洲貨幣以問卷形式訪問英美及亞太區近百間基金管理公司的相關行政人員,基金經理及分析員,就亞洲不包括日本313間企業進行評選,評分標準包括資料披露及公司透明度管理層及董事局承擔股東權益及公平待遇,以及投資者關系等四大基準。However, if we retain custody of the shipment and are requested to deliver the shipment following receipt of the appropriate customs release paperwork from another customs broker following customs or other regulatory clearances, our delivery commitment time is modified by adding one business day for each day or portion thereof that our receipt of the paperwork is delayed
但若由本公司保管托運貨件並負責于取得指定清關代理人交來之海關放行文件後送件,如海關放行文件延誤,則每延誤一天,本公司之送件承諾時間應順延一個工作日,延誤時間不足一天者按一天計算。The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。Export to international well - known brand and module agency s domestic brand, for example, europe, japan, u. s. a. our company was established in 1990, it is regard customer as the centre in line with " quality first, price rational, the source of goods was sufficient, swift to deliver goods, offer various kinds of scientific technical parameters and scientific and technological art materials to customer and user
主要銷售歐洲日本美國等國際知名品牌以及代理國產品牌模塊。本公司自1990年成立以來,本著「質量第一價格合理貨源充足交貨快捷」以客戶為中心,為客戶及用戶提供各種科技術參數和科技術資料。A site that operates a securities investment trust fund engaging in futures trading or holding open futures trading contract positions pursuant to the " directions for use of securities investment trust funds for trading in securities related products by securities investment trust enterprises " promulgated by the competent authority shall file a report electronically to the exchange by 5 : 00 pm each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange
二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事期貨交易或持有期貨交易契約未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。Offshore foreign institutional investors that hold open futures trading contract positions pursuant to the directions for futures trading by overseas chinese and foreign investors promulgated by the competent authority shall, through the custodian institution, file a report electronically to the exchange by 5 : 00 p. m. each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange
一)境外外國機構投資人依主管機關公告之華僑及外國人從事期貨交易處理要點規定持有期貨交易契約未沖銷部位者,應委由保管機構于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。Site that operates a securities investment trust fund engaging in futures trading or holding open futures trading contract positions pursuant to the " directions for use of securities investment trust funds for trading in securities related products by securities investment trust enterprises " promulgated by the competent authority shall file a report electronically to the exchange by 5 : 00 pm each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange
二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事期貨交易或持有期貨交易契約未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。A securities investment trust fund operated by a site that has not been approved by the exchange for a hedge account but has a regular trading account to engage in futures trading shall report to the exchange pursuant to the preceding subparagraph
二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事期貨交易或持有期貨交易契約未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。An independent board committee will be established by the company to advise the independent shareholders as to whether the terms of the subscription agreement, the whitewash waiver, the purchases to be made in each of the years ending 31 december 2004, 2005 and 2006, the purchase caps, the transactions to be made in each of the years ending 31 december 2004, 2005 and 2006 and the transactions caps are fair and reasonable so far as the disinterested and independent shareholders are concerned
本公司將成立獨立董事委員會以就認購協議清洗豁免之條款將于截至二零零四年二零零五年及二零零六年十二月三十一日止三年各年作出之購貨購貨上限將于截至二零零四年二零零五年及二零零六年十二月三十一日止各年度進行之交易以及交易上限對並無利害關系獨立股東來說是否公平合理而提供意見。Whether it is a question that how big or how heavy, the oversized special project machinery and just - in - time deliveries, for oil, gas, petrochemical, energy, construction industry, mining and metallurgy projects, electronics, environmental equipment and associated industries, or whether the essential large volume raw materials for industry or agriculture use of a country, like energy, gas, coal, grains, woods, forest products, enviromental facilities, or whether the most common consumer goods for ordinary people daily use, for exampe, food, office or family furniture, construction materials, chemicals, mineral metals, health products, sports entertainment, pharmaceutical, telecommunications, textiles products, etc, or the elegant gifts crafts or toys you choose for your lovely children, your family, and your friends
本著為中國廣大中小企業提供一流的貨運代理及各類高附加值的綜合物流服務的理念,讓您與國際接軌,與世界同步。無論您多大多重的大件機械或行業設備,或是關系國計民生的糧食木材煤炭等能源物資的運輸,還是普通百姓每日離不開的衣食住行等日常生活用品,如食品醫療服裝衣物家庭裝修要用的五金工具建築材料傢具等,或冰箱彩電電腦手機等家用電器,或您為父母孩子親友精心采購的玩具工藝禮品等,大連泛海通達貨運代理有限公司為您精心設計了多種海運空運公路及鐵路的單項運輸服務或綜合立體物流服務解決方案。Sansho has many years direct trading relationship with various japanese manufacturers, and will provide high quality components as well as after sales services to customers with reasonable prices and punctual delivery
本公司與日本各大生產廠有多年直接貿易合作關系,價格合理,貨期準確,並向客戶提供良好的售後服務。分享友人