日魯阿 的英文怎麼說

中文拼音 [a]
日魯阿 英文
girua
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • 魯阿 : roa
  1. Between this point and the high, at present unlit, warehouses of beresford place stephen thought to think of ibsen, associated with baird s, the stonecutter s, in his mind somehow in talbot place, first turning on the right, while the other, who was acting as his fidus achates, inhaled with internal satisfaction the smell of james rourke s city bakery, situated quite close to where they were, the very palatable odour indeed of our daily bread, of all commodities of the public the primary and most indispensable

    這所坐落在塔博特街右手第一個拐角處的石匠貝爾德的作坊不知怎地引起了他的聯想4 。這時,充當斯蒂芬的忠實的卡帖斯5的另一位,懷著由衷的欣喜聞著近在咫尺的詹姆斯爾克都市麵包房6的氣味,那是我們的用糧7的芬香,確實可口,在公眾的用商品中,它是頭等重要最不可缺少的。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  3. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  4. Rudolph played club dates at dances and axel had advanced him the money for a tuxedo, thirty-five dollars, an unheard-of outpouring.

    道夫在俱樂部舉辦舞會的子參加演奏,克賽爾給他一筆錢做夜禮服一共三十五元,象這樣慷慨解囊是從來不曾聽說過的。
  5. Former president fernando de la rua told dominican newspaper listin diario the 29 - year - old hip - shaking singer and his son, antonio, have talked about marriage and raising a family but have no immediate plans to " they prefer to wait, " de la rua said

    前,多米尼加利斯汀報援引根廷前總統費爾南多德拉的話說,夏奇拉和他的兒子安東尼奧早就開始商談結婚事宜,只是,依據目前情況,大家還需要耐心等待。
  6. A cow is seen drinking water in a dry lake along the amazon river, brazil october 26, 2005

    這張拍攝於2005年10月26的照片顯示,在巴西亞馬孫河流域,一頭牛正在接近乾涸的庫伊湖湖底喝水。
  7. Class infectious diseases shall include viral hepatitis, bacillary and amebic dysentery, typhoid and paratyphoid, aids, gonorrhea, syphilis, poliomyelitis, measles, pertussis, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, scarlet fever, epidemic hemorrhagic fever, rabies, leptospirosis, brucellosis, anthrax, epidemic and endemic typhus, epidemic encephalitis b, kala - azar, malaria, and dengue fever

    乙類傳染病是指:病毒性肝炎、細菌性和米巴性痢疾、傷寒和副傷寒、艾滋病、淋病、梅毒、脊髓灰質炎、麻疹、百咳、白喉、流行性腦脊髓膜炎、猩紅熱、流行性出血熱、狂犬病、鉤端螺旋體病、布氏菌病、炭疽、流行性和地方性斑疹傷寒、流行性乙型腦炎、黑熱病、瘧疾、登革熱。
  8. B class infectious diseases shall include viral hepatitis, bacillary and amebic dysentery, typhoid and paratyphoid, aids, gonorrhea, syphilis, poliomyelitis, measles, pertussis, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, scarlet fever, epidemic hemorrhagic fever, rabies, leptospirosis, brucellosis, anthrax, epidemic and endemic typhus, epidemic encephalitis b, kala - azar, malaria, and dengue fever

    乙類傳染病是指:病毒性肝炎、細菌性和米巴性痢疾、傷寒和副傷寒、艾滋病、淋病、梅毒、脊髓灰質炎、麻疹、百咳、白喉、流行性腦脊髓膜炎、猩紅熱、流行性出血熱、狂犬病、鉤端螺旋體病、布氏菌病、炭疽、流行性和地方性斑疹傷寒、流行性乙型腦炎、黑熱病、瘧疾、登革熱。
  9. 27th hkiff was not minimalist enough, kiarostami decides to completely dispense with dialogue, actors or camera movement in his latest. but far from being impenetrably austere, the iranian master has instead created one of his most poetic and humanistic works yet. each of the five zen - like static shots captures nature at its most glorious, from the driftwood washing up against the beach to the thunderous rumbles of rain upon the dark sea

    斯達米去年完成的兩部數碼錄像電影之一,是他海邊寫劇本時妙手偶拾的五個長鏡頭,長度十至二十多分鐘不等,分別是:一海灘一截木頭,隨潮來潮往二海邊路上人來人往,偶爾駐足離開,浪濤不停拍岸三冬天空,大海,海灘大遠鏡,一群狗在遠方走動四鴨子一隻接一隻由左走向右,再聯群回頭向左走五晚上的池塘,偶見月光倒影,時而漆黑一片,只聞蛙聲此起彼落,然後打雷閃電下雨,最終黎明。
  10. We will all of the major and famous attractions in the beautiful island - taiwan, including national palace museum, chiang kai - shek memorial hall, lungshan temple, taroko national park, alishan national scenic area. etc

    暢游中正紀念堂,忠烈祠,故宮博物館,悲情城市的實景場地九份太閣國家公園花蓮花東高雄佛光山里山祝山觀出中橫公路及月潭環湖觀光等等。
  11. At the crossing of the 21th century, the three famous authors in the contemporary literature field all selected the un - normal perspective narrate, the block - head young master in the a - lai ' s novel of " the dust falling to the ground ", the madman in jia - pingwa ' s novel of " shanxi opera ", the moving soul in the shi - tiesheng ' s novel of " the journey of my dingyi ", selecting the perspective inherited luxun ' s tradition in " the diary of the madman ", it is a reference from the west and latin america ' s modern expression skill, it is making great efforts when they face the dilemma under the new situation

    摘要世紀之交,當代文壇頗具影響力的三位作家不謀而合地選擇了非常態視角敘事,來《塵埃落定》中的傻子少爺,賈平凹《秦腔》中的瘋子引生,史鐵生《我的丁一之旅》中的行魂,這一敘事視角的選取既是對源自迅《狂人記》中「狂人」傳統的承續,也是對西方、拉美等文學現代表現技巧的借鑒,更是新的歷史條件下敘述面臨困境時的創新努力。
  12. Eclectic in selection, the two exhibitions reveal the natural beauty of these countries and their people : the dramatic landscape of argentina, the cultural diversity of mexico, the colour of peruvian festivals, the splendour of cuba s past and the increasingly edgy voice of colombian art. works include the peru - images from early 20

    這兩個展覽精心挑選的作品多姿多采,兼容並蓄,充分顯示南美國家的自然美景和民族風貌:根廷的奇山異水墨西哥豐富的多元文化秘的絢麗繽紛古巴昔最璀璨的時代風貌和哥倫比亞藝術那強烈尖銳的呼喚。
  13. Some 30 german skiers at the winter olympics have to wear caps in belgian national colours after team sponsor adidas supplied them with the wrong gear. some 30 german skiers at the winter olympics have to wear caps in belgian national colours after team sponsor adidas supplied them with the wrong gear. an adidas spokesman said on wednesday the firm had provided german athletes in biathlon and nordic combined with caps in belgium ' s black - gold - red instead of germany ' s black - red - gold

    據路透社2月15報道,迪達斯公司的一位發言人楊瑙當表示,該公司為參加冬季兩項和北歐兩項比賽的德國運動員提供的帽子上所印製的是比利時國旗所特有的從左到右黑金紅三色圖案,而德國國旗的顏色排列順序則應該為黑紅金。
  14. Rooney was reported for violent conduct and scholes for foul play following their dismissals against fc porto in the lg amsterdam tournament on friday 4 august

    在8月4(周五)姆斯特丹巡迴賽對波圖的比賽中被罰下后, (裁判提交了)關于尼粗行為和斯科爾斯嚴重犯規的報告。
  15. A report in the daily mail claims davis approached akinbiyi while holding a razor as an argument following the defender ' s sending - off against everton last week escalated

    據《每郵報》報道,戴維斯在金比伊刮鬍子的時候故意靠近他,理由是在與埃弗頓的比賽后金比伊責怪莽行事而被紅牌罰下的戴維斯。
  16. Works include the virgin of " la candelaria " series ( peru ), the chinese in mexico city series ( oscar necoechea, mexico ), the horses and mates series ( carlota moran, argentina ), the four elements series ( juan carlos valderrama, colombia ), the old havana series ( cuba )

    展覽包括黑聖母系列(秘) 、墨西哥城的中國僑民系列(奧斯卡?尼高齊亞,墨西哥) 、與馬同游系列(卡勞達?莫蘭,根廷) 、四大元素系列(胡安?卡勞斯?華德拉馬,哥倫比亞) 、昔夏灣拿系列(古巴) 。
  17. Works include the virgin of " la candelaria " series peru, the chinese in mexico city series oscar necoechea, mexico, the horses and mates series carlota moran, argentina, the four elements series juan carlos valderrama, colombia, the old havana series cuba

    展覽包括黑聖母系列秘墨西哥城的中國僑民系列奧斯卡尼高亞,墨西哥與馬同游系列卡勞達莫蘭,根廷四大元素系列胡安卡勞斯華德拉馬,哥倫比亞昔夏灣拿系列古巴。
  18. Participating countries are argentina, chile, colombia, cuba, mexico, peru and venezuela. the latin passion festival will feature the buena vista social club presenting legendary cuban diva omara portuondo, who will open the festival with her concert flor de amor tour. hailed as the edith piaf of cuba, omara has introduced the wonderful sounds of havana to the world

    為響應藝術節,拉丁美洲七國駐港領事館,包括根廷、智利、哥倫比亞、古巴、墨西哥、秘及委內瑞拉組織而成的團體G R U L A C ,亦會於十月十八至十一月二十舉行拉丁美洲薈萃香江,推廣拉丁美洲文化風貌。
  19. On the 10th of october dohturov had marched halfway to fominskoe, and halted at the village of aristovo, making every preparation for exactly carrying out the orders given him. on the same day the whole french army, after reaching in its spasmodic rush as far as murats position, seemingly with the object of giving battle, suddenly, with no apparent cause, turned off to the left to the new kaluga road, and began marching into fominskoe, where broussier had before been alone

    十月十,多赫圖羅夫前往福明斯克途中,抵達里斯托沃村,停止前進,準備正確執行上級命令的時候,就在這同一天,好像得了瘋病一樣,全部法國軍隊開到了繆拉的陣地,好像準備要打一仗,可是突然又無緣無故地向左轉到新卡盧斯卡雅大路,進駐原先只有布西埃駐扎在那裡的福明斯克。
  20. Hard by on a gentle, " practicable " incline, amid little points of light resembling the illumination lamps scattered about in the grass on the night of a public holiday, old mme drouard, who played juno, was sitting dazed and sleepy, waiting for her cue

    就在那裡一道用實物製成的緩坡上,坐著扮演天後朱諾的德爾老太太,她的周圍亮光點點,酷似節夜晚放在草叢中的一盞盞小油燈,她被燈光照得睜不開眼睛,昏昏欲睡,坐在那裡等待入場。
分享友人