早生羽 的英文怎麼說

中文拼音 [zǎoshēng]
早生羽 英文
early feathering
  • : Ⅰ名詞1 (早晨) morning 2 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(很久以前) long ago; as early as; for a long ...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 名詞1 (羽毛) feather; plume2 [音樂] (古代五音之一) a note of the ancient chinese five tone sc...
  1. The morn is breaking. a duodene of birdnotes chirruped bright treble answer under sensitive hands. brightly the keys, all twinkling, linked, all harpsichording, called to a voice to sing the strain of dewy morn, of youth, of love s leavetaking, life s, love s morn

    所有的音鍵都明亮地閃爍著,相互連結,統統像管鍵琴66般轟鳴著,呼籲歌喉去唱那被露水打濕了的晨,唱青春,唱與情人的離別,唱命和愛的清晨。
  2. By investigation on the relationship between period, quantity, extend of ostrinia furnacalis emergence and meteorological factors in qiqihaer, this paper analyzes the factors which effect on period, quantity, extend of ostrinia furnacalis about annual wave. the beginning time of ostrinia furnacalis pupae emergence depends on average temperature in may and june, weather conditions in july decide whether ostrinia furnacalis pupae finish ahead of time ; the beginning time of eclosion is decided by average lowest temperature and precipitation in may and june, and the end time of eclosion is decided by average lowest temperature in june and july, meantime, the length of time of ostrinia furnacalis eclosion and time of grub emergence influence on the extent of ostrinia furnacalis. an important condition of a great emergence of ostrinia furnacalis is that how temperature matchs humidity, which substantially result in reduction of maize output

    本研究項目通過對齊齊哈爾市玉米螟發期、發量、發程度與氣象條件關系的分析,找出玉米螟發期、發量、發程度年際波動的影響因子: 5 、 6月的平均氣溫決定了玉米螟化蛹開始的晚, 7月的天氣條件決定玉米螟化蛹是否提前結束; 5 、 6月的平均最低氣溫和降水則決定化開始的晚, 6 、 7月的平均最低氣溫又決定了玉米螟化結束的晚;而玉米螟化持續時間的長短和幼蟲發晚影響了玉米螟的發程度;溫濕條件配合適當與否是促使玉米螟大發的重要條件,玉米螟大發又會引起玉米的大幅度減產。
  3. Together these advances have produced a highly detailed and revolutionary picture : feathers originated and diversified in carnivorous, bipedal theropod dinosaurs before the origin of birds or the origin of flight

    綜合這些證據,便能描繪出十分詳盡的革命性圖像:毛的起源與分化都發於肉食性、兩足步行的獸足類恐龍身上,比鳥類的起源、甚至飛行的起源都還要
  4. Illness became a metaphor for her as an artist and incapacity led to her insignia : use of the lightest of materials, feathers most of all ; an obsession with the fragility of the body, with what can be appended to it and how it can be modified into an artwork ; and a penchant, in her early years, for performance

    此後,疾病即成為其藝術作品中的隱喻並且始終帶有一種標志性的回天乏術的無力感:採用最輕質的材料,通常是毛;不斷表現出肉體是脆弱的執念,並且執著于在身體上附加物品,透過建造身體來完成藝術品;在期藝術涯中,傾向于加入行為表演的嗜好。
分享友人