旺占 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngzhān]
旺占 英文
wongchan
  • : 形容詞(旺盛) flourishing; prosperous; vigorous
  • : 占動詞1. (占據) occupy; seize; take up 2. (處在某一地位; 屬于某一情形) constitute; hold; make up; account for
  1. Mainland involvement in the vice industry remained problematic with two way permit holders accounting for 73 per cent of all the prostitutes arrested in 2002 as compared to 55 per cent of those arrested in 2001. a number of proactive anti - vice operations including firelily, bluebird and yardmaster took place to curb mainland prostitutes in the region

    二二年,角及深水區的色情案件宗數總區同類罪案數字的絕大部分,而在被捕的娼妓中,持雙程證者由二一年的55 %上升至二二年的73 % 。
  2. Today most of the ancient hindu architecture thrives in temples of south india and south - east asia as the subsequent forces of islam transformed the cultural landscape of india more dominantly in the north

    今天,大多數的古代印度建築都是印度南部興的廟宇,東南亞作為后來的力量,伊斯蘭改變了印度風景的文化,在北部更加優勢。
  3. Once vegetation degenerates and competition between species weaken, the two species will inhabit fleely in local

    當資源豐富,種間競爭減弱,盛的克隆能力會很快據局部空間。
  4. When eastern beat south china by 5 - 0, i was sitting in a sea of green shirt " eastern " fans

    這場波是在角場踢的,我平時坐在界限街那邊,居然給綠色波衫的東方躉領了, 5 - 0可想而知非常難受呀!
  5. After 1989, the increase of demand slowed down and facing the complexion of low degree of industrial concentration of product market and financial strain of medi um and small - sized enterprises caused by the circulating trap of " credit squeeze - - - bad loan ", the advantageous enterprises " " wallow in money ", specifically, those listed companies that could finance from the stock market, began to take predatory pricing strategy in succession and tried to enlarge market share and obtain high return by squeezing medium and small - sized enterprises out of the market after 1998, the vicious circle of deflation and " credit grudging " of banks in product and credit markets, overcapacity, the difficulty of retreating of loss - incurring enterprises in some industries from the market for institutional reasons and over - competition in some industries, led to the incessant decrease of enterprises " global income, persistent increase of rate of debts and constant rise of ratio of bad assets of banks, which further intensified the vicious circle of deflation and " credit grudging " of banks

    如在改革開放初期,在產品市場需求盛和信貸市場預算軟約束的情況下,各類企業的最優決策就是採用高負債、高擴張的「負債的有限責任效應」策略來搶市場並獲得高回報; 1989年以後,需求增速開始放緩,面臨產品市場產業集中度較低和信貸市場「信貸緊縮-不良貸款」循環陷阱導致的中小企業資金緊張的局面, 「錢袋鼓鼓」的優勢企業(尤其是那些可以通過股票市場融通資金的上市公司)紛紛採用掠奪性定價策略,試圖通過把中小企業擠出市場來擴大市場份額並獲得高收益; 1998年以後,產品市場和信貸市場形成了通貨緊縮和銀行「惜貸」惡性循環的狀況。產品市場上部分行業生產能力嚴重過剩,且由於體制等原因導致虧損企業無法退出,因此這些行業中出現了過度競爭的現象,企業總體收益的不斷下滑、負債率不斷提高以及銀行不良資產率的持續上升,又進一步加強了通貨緊縮和銀行「惜貸」的惡性循環。
分享友人