旺皮爾 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngěr]
旺皮爾 英文
vampir
  • : 形容詞(旺盛) flourishing; prosperous; vigorous
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 皮爾 : alison pill . . . . . jane burns
  1. The localization and expression of prolactin receptor from inner mongolia alpas cashmere goat were studied by sacpic staining, in situ hybridization and western blotting. samples of skin were taken at interval three months from birth, three months old, six months old, nine months old, ten months old or twelve months old, which correspond to summer, autumn, winter and spring. paraffin sections of hair follicles were stained with sacpic staining and in situ hybridization. the protein of prolatin receptor is abstracted from samples of skin in order to study on expression of prolactin receptor. there are prolactin receptors in outer root sheath, dermal papilla and inner root sheath. the growth of primary follicle is continuous

    本實驗從絨山羊出生后每隔三個月采一次樣,共分為4個月齡( 3 、 6 、 9 、 10或12 )段,通過製作石蠟切片,原位雜交、染色,並提取樣蛋白做westernblotting等實驗研究方法,研究了催乳素受體mrna催乳素受體在不同生長季節的內蒙古阿巴斯白絨山羊膚毛囊中的定位與表達,染色結果發現阿巴斯白絨山羊初級毛囊全年持續生長,次級毛囊的生長情況隨季節而變化,秋冬季生長盛,夏季生長緩慢與絨毛生成規律呈正相關。
  2. Pierre did not look in front at the field of battle ; he took no more interest in what was going on there. he was entirely engrossed in the contemplation of that growing fire, which he felt was burning in his own soul too

    不看前面的戰場,對那兒發生的事也不關心了,他全神貫注地觀察越來越的烈火,他覺得他的靈魂里也在燃燒著同樣的烈火。
  3. Anthropologist pierre - francois puech of the university of provence based his belief on a fracture he found on the skull ' s left temple. mozart, he theorized, may have sustained it in a fall, and that would help explain the severe headaches the composer was said to have suffered more than a year before his death. austria has designated 2006 a mozart jubilee year, with dozens of events in salzburg, vienna and elsewhere to commemorate his 250 birthday

    普羅斯大學的人類學家弗蘭科斯在莫扎特頭骨的左太陽穴上發現了一條裂縫,由此,他推斷,這可能是由莫扎特摔跤所致,同時,這也為莫扎特逝世前困擾他一年多的嚴重頭痛病提供了解釋。
  4. Anthropologist pierre - francois puech of the university of provence based his belief on a fracture he found on the skull ' s left temple. mozart, he theorized, may have sustained it in a fall, and that would help explain the severe headaches the composer was said to have suffered more than a year before his death

    普羅斯大學的人類學家弗蘭科斯在莫扎特頭骨的左太陽穴上發現了一條裂縫,由此,他推斷,這可能是由莫扎特摔跤所致,同時,這也為莫扎特逝世前困擾他一年多的嚴重頭痛病提供了解釋。
  5. Getting chilled by the dying fire on the previous nights halt, pierre had got up and moved to the next fire, which was burning better

    在他們昨天的宿營地,在一堆快要燃燒完了的火堆旁覺得很冷,他站起身走到最近的一堆燃燒得較的火堆旁邊。
  6. Lucy began laughing with labordette ; the count de vandeuvres was craning his neck in conversation behind blanche s sturdy shoulders, while fauchery, out of the corners of his eyes, took stock of the muffats, of whom the count appeared very serious, as though he had not understood the allusions, and the countess smiled vaguely, her eyes lost in reverie

    德夫伯爵待在布朗瑟的寬大的肩膀後面,把頭伸出高高的福什利眼睛瞟著繆法夫婦,繆法伯爵表情嚴肅,似乎看不懂戲里的內容。伯爵夫人似笑非笑,耷拉著眼,她在沉思。
分享友人