易貨匯兌 的英文怎麼說

中文拼音 [huòhuìduì]
易貨匯兌 英文
barter exchange
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • 易貨 : barter易貨方案 barter scheme; 易貨匯兌 barter exchange; 易貨貨單 tied list; 易貨交易 barter busin...
  • 匯兌 : remittance; exchange (in commerce); transfer of funds
  1. There mainly have three areas : one was the rate was adjusted from 1 $ to 8. 11 yuan, the rising rate was 2 % ; the other was that rmb was doffed from dollars, the rate was enacted by basket currency ; the third was on the base of closing quotation the trade - off day before, the rate of rmb fluctuation will be in 0. 3 %

    央行宣布的人民幣率改革主要有三方面內容:一是率由1美元8 . 28元調整到8 . 11元,升幅為2 % ;二是人民幣與美元脫鉤,率參照一籃子幣制定;三是在前一交日收盤價基礎上,人民幣率每天波幅在0 . 3 %以內。
  2. The 1988 omnibus trade and competitiveness act calls for reporting on " whether countries manipulate the rate of exchange between their currency and the united states dollar for purposes of preventing effective balance of payments adjustment or gaining unfair competitive advantage in international trade. " in submitting today s report, i would like to draw your attention to a special annex in today s report that highlights the complexity of reaching judgments on this issue

    1988年通過的《貿和競爭力綜合法案》要求就"國家是否為了阻止有效調整國際收支平衡或在國際貿中謀取不公平的競爭優勢而操縱其美元的率"這一問題提出報告。在呈交今日報告之際,我希望提請各位注意今日報告中用於闡釋目的的一份特別附件,該附件強調了就這一問題做出評判的復雜性,表明沒有任何一項或一組指標能夠提供決定性的證據。
  3. The trade - weighted real effective exchange rate continued to fall in 2004, reflecting a significant us dollar depreciation against other major international currencies and relatively low domestic price inflation

    實質貿加權港指數在2004年繼續下跌,反映美元其他主要國際幣大幅下挫及本地物價通脹相對偏低。
  4. The overall exchange value of the hong kong dollar, as measured by the trade - weighted effective exchange rate index ( eeri ), is predominantly affected by the exchange rate of the us dollar vis - - vis other major currencies

    以貿加權港指數計算的整體港元價,主要受到美元其他主要幣的率影響。
  5. The dollar has recently rallied to two - year highs against other leading currencies , but many traders have warned that the us currency still remains vulnerable to a sharp sell - off should foreign investors lose their appetite for us assets and their need for dollars fall as a result

    近來,美國其它主要率升至兩年高點,但許多交員警告稱,如果外國投資者對美元資產喪失興趣,其對美元的需求隨之下降,則美元率仍有可能大幅下挫。
  6. An institution should not undertake for a non - account holder any remittance or money changing transaction that is hk 20, 000 or more or of an equivalent amount in any other currency unless the particulars of the transaction as set out at annex 8 are recorded

    港元或以上或等值外幣的款或換交。在款的交中,非戶口持有人指該筆款的收款人在款的交中,非戶口持有人則指款人。
  7. The designated foreign banks may open convertible currency settlement accounts or rmb settlement accounts for the enterprises or other business institutions of neighboring countries engaged in border trade with the border trade enterprises of our country

    指定銀行可以為毗鄰國家與我國邊貿企業之間進行邊境貿的企業或者其他貿機構開立可幣結算帳戶或者人民幣結算帳戶辦理邊境貿結算。
  8. The government ' s justification is threefold : that the settlements consist of illegal structures which create a health hazard and damage harare ' s fragile infrastructure ; that they breed crime ; and that the " parallel market " of unauthorised businesses dealing in currency, goods and fuel constitute a serious threat to the country ' s economy

    政府提出的說法有3個理由:這些聚落包含許多違章建築,可能危害公共衛生,或破壞哈拉雷脆弱的基礎建設;它們可能是犯罪的溫床;當地的平行市場,也就是未經政府授權的物或是燃料交對該國經濟構成嚴重的威脅。
  9. Records in support of remittance and money changing transactions for non - account holders six years

    替非戶口持有人辦理的款和換交的憑據由作出記錄起計
  10. Among other things, oscao requires remittance agents and money changers to keep records of customers identity and particulars of remittance and exchange transactions of hk 20, 000 or more or of an equivalent amount in any other currency

    除其他規定外,是項修訂條例規定款代理人及換商要記錄有關客戶身分,以及20 , 000港元或以上或等值外幣的款和換交的資料。
  11. Among other things, the ordinance requires remittance agents and money changers to keep records of customers identity and particulars of remittance and exchange transactions of $ 20, 000 or more or of an equivalent amount in any other currency

    其中,該條例規定款代理及換商就20 , 000港元或以上或等值外幣的款和換交備存有關客戶身分的記錄,以及這些交的詳細資料。
  12. Article 11 if the exchange gain or loss of any monetary item formed by an intra - group transaction of an enterprise is unable to be fully offset in the consolidated statements, the foreign exchange risk of this monetary item may be designated as a hedged item in the consolidated financial statements

    第十一條企業集團內部交形成的幣性項目的收益或損失,不能在合併財務報表中全額抵銷的,該幣性項目的外風險可以在合併財務報表中指定為被套期項目。
  13. New requirements on remittance and money exchange transactions

    款及換交的新規定
  14. Along with the appreciation of the us dollar against other major currencies in the international currency markets, the overall exchange value of the hong kong dollar, as measured by the trade weighted effective exchange rate index eeri, rose from 125. 2 at the beginning of 1997 to 137. 9 at the end of the year

    由於美元國際幣市場的其他主要幣上升,按貿加權港指數計,港元率由一九九七年初的125 . 2上升至年底時的137 . 9水平。
  15. Third, the acceptance of the obligatio of article viii of the artiles of agreement of the international monetary fund in december 1996, namely commitment to rmb current account convertibility, has officially removed the remaining restrictio on international payments for trade and service tra actio

    第三, 1962年12月,我國接受國際幣基金協定第八條義務,承諾人民幣在經常賬戶下可換,消除了官方對國際商品和服務貿的外支付限制。
  16. Third, the acceptance of the obligations of article viii of the artiles of agreement of the international monetary fund in december 1996, namely commitment to rmb current account convertibility, has officially removed the remaining restrictions on international payments for trade and service transactions

    第三, 1962年12月,我國接受國際幣基金協定第八條義務,承諾人民幣在經常賬戶下可換,消除了官方對國際商品和服務貿的外支付限制。
  17. For your cash account, if there is insufficient fund in the settlement currency to cover executed trades, we will arrange fx conversion to cover the deficit currency on the next business day

    如您的現金交戶口中未有足夠的交收幣,我們則會于第二個交日安排外換以填補有關幣的負數。
  18. Same as cash account, if your margin account does not have sufficient fund in the settlement currency to cover executed trades, we will arrange fx conversion to cover the deficit currency on the next business day

    跟現金戶口一樣,如您的?展(融資)戶口中未有足夠的交收幣,我們則會于第二個交日安排外換以填補有關幣的負數。
  19. Customers who constantly pay - in or deposit cash to cover requests for bankers drafts, money transfers or other negotiable and readily marketable money instruments

    20 , 000港元或以上或等值外幣的款或換交須記錄的資料
  20. This, of course, is not an easy question to answer, principally because of continuing exchange controls on the mainland, which not only restrict currency convertibility for investment purposes but also cross - border capital flows, even if they are denominated in renminbi

    這個問題當然不解答,主要原因是內地仍實施外管制,不但限制投資用途的換,同時亦管制跨境資金流向即使以人民幣計算。
分享友人