星雲狀物質 的英文怎麼說

中文拼音 [xīngyúnzhuàngzhí]
星雲狀物質 英文
nebulosity
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (形狀) form; shape 2 (情況) state; condition; situation; circumstances 3 (陳述事件或...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (性質; 本質) nature; character; essence 2 (質量) quality 3 (物質) matter; substance;...
  • 星雲 : [天文學] nebula
  • 物質 : matter; substance; material
  1. Dr clowe and his colleagues used a technique called gravitational lensing to detect the mass distribution of the bullet cluster

    克洛博士和他的同事使用一種叫做引力透鏡的技術來探測子彈團內的分佈情況。
  2. If, however, dark matter does not exist and it is gravitational theory that needs modifying, then the mass of the bullet cluster should be distributed as it is in the rest of the universe ? that is, the mass should be mostly in the gas clouds rather than in the stars

    然而,如果暗不存在,且引力理論需要修改,那麼子彈團內的大量應當像宇宙中其他部分一樣分散開來?這就是說,這些應當以氣的形式存在,而非恆
  3. Today, the crab nebula is still expanding and it will eventually dissolve in the interstellar gas cloud nearby

    仍然在膨脹最終會溶入而消散。
  4. All the matter of the galaxy was originally a spherical cloud of gas from which stars were condensing out.

    銀河系中所有的最初都是球氣體,恆正是從中凝聚而成。
  5. The macro characteristics of status cloud systems have been studied by using every 3 - hour sounding data, satellite cloud pictures, radar echoes, synoptic charts, surface rainfall, raindrop size distribution and microwave radiometer. the spatial distribution of precipitation particles and the mechanisms of their formation were studied by one - dimension stratus model. thus, spring stratus precipitation conceptual model was primarily established in henan province

    利用3小時一次的加密探空資料、衛圖、雷達回波圖、天氣圖、地面雨量、雨滴譜、微波輻射計等資料,分析了降水系的宏觀特徵,並利用一維層模式研究了降水粒子的時空分佈和水粒形成的微理特徵,由此初步建立了河南省春季層降水的概念模型。
  6. The filaments are expanding into space at a speed of roughly 5, 000 kilometers per second.

    這些纖維以每秒大約5000公里的速度向宇宙空間擴展。
  7. As matter is sucked from the ring into the hole, part of it is converted into energy, which is radiated into space

    在吸收到黑洞中去的過程中,一部分轉化成了能量,而這一能量向宇宙空間輻射。
  8. Theorists, however, have had trouble trying to establish how the matter in the ring loses enough of its orbital motion to fall into the hole in the first place

    然而,理論工作者首先遇到的難題是無法確認環是如何偏離自己的軌道而掉進黑洞的。
分享友人