春典 的英文怎麼說

中文拼音 [chūndiǎn]
春典 英文
harunori
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (標準; 法則) standard; law; canon2 (典範性書籍) standard work of scholarship 3 (典故...
  1. China in london 2006, the largest celebration of chinese culture ever seen in london, will be launched on thursday 26 january, with the switching on of a specially designed chinese lantern lighting display in the heart of london by super girl champion and chinese pop phenomenon li yuchun

    「 2006年中國在倫敦」倫敦有史以來最大的中國文化盛,將於1月26日星期四開幕。屆時,倫敦市中心將懸掛一個特製的中國燈籠,它將由「超級女聲」的冠軍得主中國當紅新人李宇親手點燃。
  2. As a coruscated “ century commerce city ”, the hometown of overseas chinese and a special economic zone, shantou attracts more and more tourists at home and from abroad to enjoy the “ charm and romantic of the sea and wind ” here, for its nature, history, humanity and landscapes and the strong local culture have contributed it rich tourism resources

    作為重煥青的「百載商埠」 ,眾多僑商俊彥的故園、濃縮中國國情的型特區,獨具特色的自然、歷史、人文景觀和濃郁的地方文化賦予汕頭豐富的旅遊資源,吸引海內外的眾多遊人來品味這「海風潮韻」 。
  3. Results showed that the yield of d. nipponica was high after the fruitage ripeness term in autumn or before the scourge - end term in spring ; the content of diosgenin in the 2 - year - old plant rhizome reached the standard of pharmacopoeia of people ' s repubilc of china, what ' s more, the content of diosgenin in 3 or 4 - year - old plant rootstock is far higher than that in 2 - year - old plant rhizome, and the content of diosgenin rhizome in may collection reached the highest

    結果表明,于秋季果熟期之後或季鞭梢子期之前採收,穿龍薯蕷的產量均較高; 5月採集的穿龍薯蕷根莖中薯蕷皂苷元含量最高; 2年生穿龍薯蕷根莖中的薯蕷皂苷元含量即可達到《中國藥》標準,而3年生和4年生穿龍薯蕷根莖中薯蕷皂苷元的含量遠高於2年生穿龍薯蕷。
  4. She cites such celebrities as gwen stefani and dita von teese ( girlfriend of shock - rocker marilyn manson ) as glamour girls as role models for spring

    她將格溫?史蒂芬妮和黛塔?范?提思(另類搖滾樂手瑪莉蓮?曼森的女友)等名人標榜為今魅力女人的範。
  5. His features were like his sisters, but in her, everything was radiant with joyous life, with the complacent, never - failing smile of youth and life and an extraordinary antique beauty of figure. the brothers face on the contrary was clouded over by imbecility and invariably wore a look of aggressive fretfulness, while he was thin and feebly built

    他的面部和他妹妹的一模一樣,但他妹妹那樂觀愉快的洋洋自得充滿青活力朝夕不變的微笑和身段超人的古美,使她容光煥發,傾城傾國反之,哥哥的長相卻顯得愚昧昏庸,總是表現出十分自信和不滿的神態,他身子既瘦且弱,疲軟無力。
  6. Young, brilliant, eloquent, enamoured, and athenian, he was to her as the incarnation of the poetry of her father's land.

    他青年少,才華橫溢,能言善辯,一見傾心,而且還是個雅人。對她來說,他簡直就是富於詩意的祖國的化身。
  7. For trendy, suave and urbane urban settlers spring summer 2004 menswear lineup unveiled in china debut

    自在都市自我經:二零零四年夏季男裝中國揭幕
  8. For trendy, suave and urbane urban settlers springsummer 2004 menswear lineup unveiled in china debut

    自在都市自我經:二零零四年夏季男裝中國揭幕
  9. When a king ' s face brightens, it means life ; his favor is like a rain cloud in spring

    15王的臉光,使人有生命。王的恩,好像雲時雨。
  10. The paper concludes that the changing rate of ndvi of rain forest in tropic is the smallest, the changing curve is smooth, while the changing rate of ndvi of the deciduous broad leaf forest in warm - temperate zone is the largest the change of ndvi is the most conspicuous in winter and spring ( especially in april ) while is not conspicuous in summer and autumn by analyzing the change of ndvi along latitude using the ndvi value of different vegetation types along the same longitude. the vegetation index from warm temperate zone to semitropical zone has obvious transition, while other areas have no distinct change by analyzing the change of ndvi from temperate zone to semitropical zone to tropical zone using ndvi averagejn the same time it is concluded that the sink value in the beginning of the year 1995 is from the influence of the monsoon in east of china by analyzing the ndvi curve of several typical needle leaf forests. the relation between ndvi value and temperature is conspicuous while the relation of precipitation is less or not by analyzing the relation between ndvi and temperature and precipitation finally it can get the conclusion that the change of river area is the smallest, the change of sienna area is the greatest by analyzing two phases of tm data in 1987 and 1997 with rs technic

    利用從同一經度的不同森林類型ndvi值分析,沿緯度方向ndvi變化可得出, ndvi在冬季變化最明顯(尤其是在4月份最大) ,而在夏季和秋季變化不明顯。利用ndvi均值進行分析,從暖溫帶到亞熱帶到熱帶的變化情況發現,從暖溫帶到亞熱帶ndvi指數形成明顯的階躍,而其它區域沒有太大的變化,同時對幾種型的針葉林曲線分析可知其年初的凹值源自於我國東部季風的影響。利用ndvi數據分析其與月均溫度與降水的相關性得出與溫度相關性較為顯著,而與降水相關性不顯著或無相關性。
  11. This year, thousands of people throughout mexico attended celebrations of the spring equinox, observed at sunrise on march 21

    今年三月二十一日朝陽初升的時刻,數千名來自墨西哥各地的民眾參加了迎分慶
  12. Based on historic radiosonde data of changchun city, jilin province and xian city. shanxi province and on the typical model of profiles of cloud liquid water content for stratiformis, the coefficients of retrieval equation are obtained as the functions of height for each month from april to july in the two cities. furthermore, we explore the internal physics signification of retrieval coefficients ' distributing according to every month and have comparisons between the two cities. then the numerical simulation tests of the accuracy of retrieval results are given : the statistical relative deviation of retrieved values of l to the simulated " trues " on the ground is 15 - 25 % and that at altitude of 6km is 5 - 10 %, that means the retrieval method and implementation of the method are applicable to processing measurements of an airborne radiometer made in china recently

    本文介紹機載對空微波輻射計探測雲中路徑積分液態水含量( l )的輻射傳輸原理和反演方法;根據吉林省長市和陜西省西安市的歷史探空資料和型的層狀雲液水垂直分佈模式,得到這兩個地區4 - 7月各月的隨高度而變的反演公式及其系數的表達式;探索了和反演系數有關系的大氣的影響,並在各個月份之間進行了比較分析;給出了反演誤差的數值模擬檢驗結果:在地面反演值對『真值』的統計相對偏差是15 - 25 ,在6公里高度處為5 - 10 ,表明該方法已具有實用可接受的精度。
  13. This year, the kun tunes research group, taiwan university, founded for 50 years to this day, will perform " the garden visit ", " disturbed in the dream " and " the pickup of paintings " adopted from kun tunes ' classic tale, " the mu - dan pavilion ", as well as " flirtation by the stringed instrument " of the tale " the jade hairpin " and " the duan bridge " of " lei - feng tower ", in which diverse kun tunes artistic beauty is displayed in elegant and inviting music for voices through the spring feelings given by the young girl, talking loves by a priestess and a young man under the moon with the tones made by the string instrument, and the dispute from loves and hates among xu - xie, white snake and green snake

    臺大崑曲研究社成立至今已屆第五十個年頭,今年,將演出昆劇經摺子《牡丹亭》之游園、驚夢、拾畫叫畫, 《玉簪記》之琴挑與《雷峰塔》之斷橋,從閨中少女娓娓傾訴思情懷、月下的道姑與書生以琴音互道衷曲,到許仙與白蛇、青蛇之間的愛恨糾葛,在優雅動人的水磨唱腔中,為觀眾呈現多樣化的崑曲藝術之美。
  14. These songs were performed by the top artists abroad, with singers duy khanh, khanh ly, le thu, mai huiong, xuan phat, duy quang, thai hien, thai thao, tuan ngoc, phuong vu, le uyen phuong, my huyen, kieu loan, dan hung ; musicians duy cuong, duy minh, duy hung, hua bich thuan, ta nhu viet ; the traditional instrumentalists in the legendary nguyen dinh nghia family ; actor tran quang, actress mai phuong and comedian van son, hoai linh

    作品由海外各頂尖的金嗓子演出,如維慶慶驪麗秋梅香發維光彩賢彩草俊玉鳳舞黎淵和芳美玄嬌鑾丹雄,音樂家有維強維明維雄許碧純謝如越,古家庭樂隊阮庭義樂師及名藝人陳光梅芳,以及幽默雙活寶雲山和懷靈。
  15. With the ringing of the bell of christmas, we come to this peaceful christmas eve and following new year 2006

    (譯: )風賀喜無言語,排比花枝滿校園。在這絢麗多姿的日子里,我們迎來了我校建校的二周年慶
  16. Speech by the chief secretary for administration, mr donald tsang, at the opening ceremony of 2002 cathay pacific international chinese new year parade on february 12, 2002

    政務司司長曾蔭權在國泰航空國際匯演賀新禧暨新嘉年華開幕禮上的致辭全文二月十二日
  17. She is a weak, 1930 shanghai night ( 2 ), wrote as three novels text, represent a typical female growth during the various traps and deep - rooted reasons for the failure

    《她是一個弱女子》 、 《一九三年上海》 (二)和《出奔》三個小說文本,頗型地代表了這個時段女性成長失敗的諸種陷阱和深層原因。
  18. Perhaps that was one period when we were altogether too able to focus on the present, but we quickly shifted attention to the future once again as sars receded and the prospect of passage of new national security legislation loomed large through the spring and summer of this year

    及至非退去,通過國安條例立法的討論再度在夏之際隱現時,我們很快地將注意力再次放到對未來的關註上。
  19. In his speech, dr simon li recalled that his late father was a humble and generous gentleman, with particular concern for education. he had benefited his kinsmen in hokshan by founding a high school in his hometown

    李福善博士在禮上致辭時表示,李冠太平紳士為人謙讓自持,樂善好施,對教育事業尤其重視,曾慷慨捐貲開辦中學,風化雨。
  20. Grasses usually come along to stir up allergy symptoms after the trees are through pollinating typically from late spring to early summer

    草通常緊跟在樹木之後,激惹變態反應性癥狀。型的草授粉從晚一直持續到到初夏。
分享友人