春登 的英文怎麼說

中文拼音 [chūndēng]
春登 英文
chon daen
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  1. Herbert ponting, looking like fraternity brothers in a dormitory, members of scott ' s terra nova expedition savor various creature comforts in their snug pre - fabricated winter quarters at antarctica ' s ross island, as they await spring and their final assault on the south pole

    赫伯特?龐丁,在南極洲的羅斯島,一支南極探險隊的成員住在溫暖的、預先建造的過冬營房中,他們以各種方式享受著生活,宿舍里的成員就象親兄弟一樣,他們準備在上南極點。
  2. Then thunderous drumbeats signalled the opening of an outdoor fashion show in which dozens of new sm celestial clothes for spring and summer were worn by fellow - initiate models, revealing masters unique, elegant, gracious and thoughtful designs

    在隆隆鼓聲后,天衣秀場,數十款s . m . celestial夏新裝于城市舞臺露天表演場展出。
  3. It is a big scale botanical hall that introduces relation by the tropical flora and a life of people ; highlights are full load the exoticism scenery of the tropical flora and plants in a big greenhouse. scheduled about the meeting of exhibition of plants which appeared in the horticulture community newly recently in spring

    在超大規模的植物館里介紹熱帶植物與人類生活的密切關系,大溫室的熱帶植物和異國風情的植物景觀等非常精彩。還將舉辦在季園藝界新近場的植物展示會。
  4. In the spring and summer of 2001, both nanjing and guangzhou military area commands organized field exercises with joint landing operations as the backdrop, focusing on the coordination of joint and combined arms landing operation, and drew useful lessons on how to organize, support and manage joint training, ground force amphibious landing training, and training of rapid reserve mobilization

    2001年夏季節,南京、廣州軍區部隊分別組織了以聯合陸作戰為背景的實兵演習,演練了諸軍兵種聯合陸作戰的協同方法,總結了聯合訓練、陸軍部隊兩棲訓練、國防后備力量快速動員訓練等方面的一整套訓練、保障和管理經驗。
  5. I think those day visions were not dark : there was a pleasurable illumination in your eye occasionally, a soft excitement in your aspect, which told of no bitter, bilious, hypochondriac brooding : your look revealed rather the sweet musings of youth when its spirit follows on willing wings the flight of hope up and on to an ideal heaven

    我想白天的光線並不很暗,你的眼睛里時而映現出一種愉悅的光,面容里露出柔和的興奮,表明這不是一種痛苦暴躁疑病癥式的沉思。你的目光中透出一種青的甜蜜思索,心甘情願的翅膀載著青的心靈,追逐著希望的蹤影,不斷高,飛向理想的天國。
  6. The gradient of the slope step was 25 degree, which is very suitable for climbing exercising

    山麓至禪林曉段,海拔落差288米,旅遊步道平均坡度25度,適宜山健身。
  7. The gradient of the slope step was 25 degree, which is very suitable for climbing exercising.

    山麓至禪林曉段,海拔落差288米,旅遊步道平均坡度25度,適宜山健身。 .
  8. The company unveiled heinz ez squirt " stellar blue " on monday, just in time for spring and summer - hot seasons for condiments

    4月7日,該公司的新產品ez系列"藍色恆星"番茄醬正式場,剛好趕上夏番茄醬熱賣的季節。
  9. Lying in an intensive - care ward is a world away from climbing everest, but a connection will be drawn this spring when 45 scientists and 208 volunteers tackle the mountain to bring back information about oxygen deprivation

    躺在搶救室里和攀珠穆朗瑪峰原本毫不相干,但今年天,它們之間的聯系將會在45位科學家和208位志願者為了獲取關于缺氧的信息而挑戰這座高峰的時候建立起來。
  10. It is 20kms to the international airport, 7 kms to the railway station and 0 kms to the city center

    上旋轉餐廳遠眺,城美景盡收眼底,是您洽談商務和旅遊觀光最理想的休憩之所。
  11. The hong kong fashion week for springsummer 2002 is scheduled to return to the hkcec from 10 to 13 july 2001

    香港夏時裝節2002將於2002年7月10至13日假會展中心再度場。
  12. The hong kong fashion week for spring summer 2002 is scheduled to return to the hkcec from 10 to 13 july 2001

    香港夏時裝節2002將於2002年7月10至13日假會展中心再度場。
  13. They plan to enjoy the spring by mountain climbing

    他們計劃去山欣賞色。
  14. Chung yeung is on the ninth day of the ninth lunar month, when many visit their ancestors graves or hike up mountains in remembrance of an ancient chinese family s escape from plague and death by fleeing to a mountain top

    中秋節當晚,男女老幼到公園和郊外燃點彩燈賞月,盡慶而返。暮的清明節和農歷九月初九的重陽節是掃墓祭祖的日子。不少市民在重陽山,紀念高避難的古人。
  15. Chung yeung is on the ninth day of the ninth lunar month, when many visit their ancestors graves or hike up mountains in remembrance of an ancient chinese familys escape from plague and death by fleeing to a mountain top

    冰輪高揭,家家踏月,男女老幼到公園和郊外燃點彩燈,盡慶而返。暮的清明節和農歷九月初九的重陽節是掃墓祭祖的日子。不少市民在重陽山,紀念高避災的古人。
  16. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得天獨厚地擁有這四季如的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇池沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風光色稠濃,風光因物候色常在」的一派大好光。
  17. Must have the responsibility, can grasp the opportunity which the history entrusts with, makes the enterprise, must have the will, can in faces the challenge the time advance in spite of difficulties, gram difficult on, invincible ; must have the innovation, can grasp the opportunity in the change unceasing environment, creates the new achievement ; must keep pace with the times, can even more emancipate the mind, the thorough reform, causes the enterprise to preserve the vigor of youth, vital and vigor, climbs the new peak unceasingly

    要有責任,才能把握歷史賦予的機遇,做成一番事業,要有毅力,才能在遇到挑戰的時候知難而進,克難而上,戰無不勝;要有創新,才能在變化不斷的環境中把握機遇,創造新的業績;要與時俱進,才能更加解放思想,深入改革,使企業永葆青,充滿生機和活力,不斷攀新的高峰。
  18. This spring the bad boys of british art are making a comeback [ 2 ]

    ,英國藝術界的壞孩子再次粉墨場了。
  19. From march 1999 to march 2003, eaiva held two visual anthropology graduate training classes. twenty students were trained to conduct practical fieldwork, film shooting and editing

    看著本期刊的一篇篇隨筆論文,如沐風,如飲甘醇,耐人尋味,不忍釋手。
  20. Seeing grace chang ge lan perform kun opera in spring song 1959, memories of our family friend sister dai s graceful moves on the shaoxing opera stage emerge - i had made her my idol early on

    看到青兒女1959里的葛蘭粉墨場演出崑曲的香鬧學,腦海里就浮現了戴家姐姐在舞臺上演出上海越劇時的風姿綽約,小小人兒其實早已封了她做偶像。
分享友人