時森 的英文怎麼說

中文拼音 [shísēn]
時森 英文
tokimori
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  1. But the slap and the blessing stood him friend, says mr vincent, for to make up he taught him a trick worth two of the other so that maid, wife, abbess and widow to this day affirm that they would rather any time of the month whisper in his ear in the dark of a cowhouse or get a lick on the nape from his long holy tongue then lie with the finest strapping young ravisher in the four fields of all ireland

    特先生曰: 「作為補償,彼將力量相當于兩頭公牛之秘訣傳授下來。處女妻子女修道院院長與寡婦至今斷言,伊等與其跟愛爾蘭四片綠野130上最英俊強壯專門勾引女人之年輕小夥子睡覺,不如隨都於幽暗牛棚中,對著牛耳囁嚅131 ,並希望彼用神聖的長舌舔自己的脖頸。 」
  2. And it can be divided into four phases of urban tourism of china, in which there are different characteristics. ( 2 ) the evolutive rules of urban tourism of china are as follows : 1 ) the exoteric extent of tourism notion is more and more swell ; 2 ) the form of urban tourism renovate with the development of cities ; 3 ) the layout of urban tourism inner and outer is from close and complanate to exoteric and tridimensional ; 4 ) the sustaining system of urban tourism is from absent to as clear as a bell, and will reach a rational and advanced extent. 5 ) the social delamination of urban tourism is form stern to syncretic ; 6 ) the evolvement tendency of urban tourism should be generalized as a curve of accumbent " s ", which present a course makes up of low - grade development, high - speed development and balanced development

    主要觀點歸納如下: ( 1 )城市旅遊是基於城市的發展而發展的,中國城市旅遊可分為古代、近代、現代和后現代四個階段,分別對應於前工業文明期的城市旅遊、工業文明萌芽期的城市旅遊、全面建設工業文明和后工業文明因素初露端倪期的城市旅遊,以及邁向信息代的城市旅遊,其間體現出不同的城市旅遊發展特徵; ( 2 )經歷不同發展的期,中國城市旅遊表現出如下的演進規律: 1 )城市旅遊觀念開放程度逐漸增強,對城市旅遊的容納度日趨加大,對城市旅遊地位的認識從忽視到關注再成為生活的必要因素; 2 )旅遊形式從單一走向多元,新的旅遊形式隨城市發展層出不窮; 3 )城市旅遊的內外部空間聯系從封閉平面走向開放立體,達到網路化、連綿化、分區化、立體化布局; 4 )城市旅遊支持系統從缺失走向健全,達到理性高端; 5 )城市旅遊社會分層從嚴走向融合,經歷了「小眾旅遊」 、 「大眾旅遊」 ,最終發展到「全民旅遊」 ; 6 )城市旅遊產業演變態勢可以概括為一條橫臥的「 s 」曲線,表現為低開?高走?平穩發展。
  3. Sometimes after brain damage, tumours, stroke or brain disorders such as parkinson ' s disease, people get " stonefaced " syndrome and can ' t laugh

    候繼腦損傷、腫瘤、中風或帕金氏綜合癥等腦部疾病以後,人們出現了面部木訥的綜合癥狀,他們無法發笑。
  4. A slot in the structure of theoretical physics was ready and waiting for the position when anderson discovered it in 1932.

    安德在1932年發現正電子,在理論物理結構中已經準備好虛位等待正電子。
  5. At the same time the anthropomorphous apes, as professor schaaffhausen has remarked, will no doubt be exterminated.

    與此同,幾種類人猿,象夏弗哈烏教授所說的那樣,也無疑會被弄得精光。
  6. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    ,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多米尼克國、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文特和格林納丁斯及千里達托貝哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝多、格瑞那達及蓋亞那。
  7. Belgium, france, germany, italy, luxembourg, monaco, netherlands, netherlands antilles, united kingdom

    比利,法國,德國,義大利,盧堡,摩納哥,荷蘭,荷屬安的列斯,英國
  8. The current fastest journey time from tokyo to aomori ( with a change at hachinohe ) is approximately 4 hours

    現在最快的旅行間從東京到青(中途在八戶轉乘在來線)是大約4小
  9. For protective female worker healthy, law set the labor range that female worker prohibits be engaged in, unit of choose and employ persons must not arrange female worker to be engaged in the following these law prohibit the labor that female worker is engaged in : ( 1 ) course of study of mine well dirty ; ( 2 ) silvan industry cutting, put in arris and banish exercise ' s charge ; ( 3 ) " physical labor intensity classifications " the 4th class in the standard the exercise of physical labor intensity ; ( 4 ) the assembly of bldg. scaffold and remove operation, and the altitude wiring of electric power, telegraphic industry works ; ( 5 ) load continuously ( point to load the frequency is in 6 times hourly above ) load every time more than 20 kilograms, discontinuous load load every time more than 25 kilograms exercise

    為了保護女職工的身體健康,法律規定了女職工禁止從事的勞動范圍,用人單位不得安排女職工從事以下這些法律禁止女職工從事的勞動: ( 1 )礦山井下作業; ( 2 )林業伐木、歸楞及流放作業; ( 3 ) 《體力勞動強度分級》標準中第四級體力勞動強度的作業; ( 4 )建築業腳手架的組裝和拆除作業,以及電力、電信行業的高處架線作業; ( 5 )連續負重(指每小負重次數在6次以上)每次負重超過20公斤,間斷負重每次負重超過25公斤的作業。
  10. The labor range that female worker contraindication undertakes includes : ( 1 ) course of study of mine well dirty ; ( 2 ) silvan industry cutting, put in arris and banish exercise ' s charge ; ( 3 ) " physical labor intensity classifications " the 4th class in the standard the exercise of physical labor intensity ; ( 4 ) the assembly of bldg. scaffold and remove operation, and the altitude wiring of electric power, telegraphic industry works ; ( 5 ) load continuously ( point to load the frequency is in 6 times hourly above ) load every time more than 20 kilograms, discontinuous load load every time more than 25 kilograms exercise

    女職工禁忌從事的勞動范圍包括: ( 1 )礦山井下作業; ( 2 )林業伐木、歸楞及流放作業; ( 3 ) 《體力勞動強度分級》標準中第四級體力勞動強度的作業; ( 4 )建築業腳手架的組裝和拆除作業,以及電力、電信行業的高處架線作業; ( 5 )連續負重(指每小負重次數在六次以上)每次負重超過二十公斤,間斷負重每次負重超過二十五公斤的作業。
  11. A forceful man of athletic building, gregson was normally genial and well liked.

    格萊戈是個健壯的人,身材象運動員,平和藹可親,討人喜歡。
  12. When general eisen - bower was commanding the u. s. forces in the euro - pean theatre, he saw hitler ' s autobahns and said to himself, " what a nifty way to move military equip - ment around the country

    當艾豪威爾將軍在歐洲戰區統領美國軍隊,看見了希特勒的高速公路,他自言自語道: 「用這種方式在全國范圍內運輸軍需品多好啊。
  13. Nixon was a baby kisser when he ran for vice president with eisenhower

    (當尼克鬆競選艾豪威爾的副總統,他到處奔走拉票。 )
  14. And during high tide, when the crows were forced closer to a nearby forest where predators abound, no crows were manning battle stations

    漲潮期間烏鴉被迫靠近附近一個有許多食肉動物的林,這任何烏鴉也不幹警戒戰斗的事。
  15. In this situation, demarcation of the assets property right will be unclear, uninformative and indefinite. at the same time, because of the non - assetizing operation, people think the forest is junk

    與此同林的非資產化經營,客觀上使人們視林為無價之物,又加劇了產權界定和劃撥上的隨意性,誘發了實際存在的產權利益矛盾。
  16. Yi also made some huge plays in crunch time, after the timberwolves had quickly trimmed a 12 - point deficit to just two points

    關鍵刻,易建聯打出了致命的進攻,當時森林狼一轉眼把12分的分差縮小到2分。
  17. Except for providing the human been with wood, energy, the by - products of forest, it also has the following functions, i. e., keeping the water and soil, adjusting the climate, beautifying the environment, purifying the air, resisting the natural disasters, protecting the variety of biology. meanwhile, forest is the unity that is consisted of plant, animal and outer environment

    林除了為人類提供木材、能源、林副產品外,還具有保持水土,涵養水源,調節氣候,美化環境,凈化空氣,抵禦自然災害,保護生物多樣性等功能;同林是植物、動物及其與外部環境相互作用、相互影響的統一體。
  18. The way to aglan goes via a long and narrow hollow, when an enemy passes through it the wrath of the forest fills their minds and weighs their steps

    通往阿格蘭的道路穿過一個狹長的山谷;當敵人通過林的憤怒充斥於他們的腦海,拖慢了他們的腳步。
  19. It was now deep dusk in the forest, and deepest in that part of it where these two were journeying.

    林中暮色已深,而在他倆行走之處,則更是陰暗無比。
  20. Nor do the wolves have sufficient remaining chips to make a meaningful trade

    時森林狼也沒有足夠的籌碼作出其他有意義的交易。
分享友人