時陽 的英文怎麼說

中文拼音 [shíyáng]
時陽 英文
tokiteru
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : Ⅰ名詞1 (太陽; 日光) the sun 2 (山的南面; 水的北面) south of a hill or north of a river 3 (中...
  1. There are also decorative patterns of chinese balustrades and persian acanthus. we can see a pagoda with many layers of eaves in the chinese style, or a cave having columns in the front like greek architectures. these carvings with a western flavor belong to the ancient indian gandhara style

    東部的石窟多以造塔為主,故又稱塔洞中部石窟每個都分前後兩室,主佛居中,洞壁及洞頂布滿浮雕西部石窟以中小窟和補刻的小為最多,修建的代略晚,大多是北魏遷都洛后的作品。
  2. Determination of compatibility indices of cationic dyes used for dyeing acrylic fibres

    離子染料染腈綸配伍指數的測定方法
  3. Determination of property of staining on other fabrics during the dyeing of acrylic fibre with cationic dyes

    離子染料染腈綸對其它各種織物污染的測定方法
  4. Determination of saturation v of fibre, saturation v of dyestuff and saturation factor in dyeing acrylic fibres with cationic dyes

    離子染料染腈綸纖維飽和值染料飽和值及飽和因數的測定方法
  5. Determination of saturation value of fibre, saturation value of dyestuff and saturation factor in dyeing acrylic fibres with cationic dyes

    離子染料染腈綸纖維飽和值,染料飽和值及飽和因數的測定方法
  6. Hourly values of global solar radiation are measured at king s park by a thermoelectric pyranometer sealed thermo - pile dome solarimeter together with an integrating counter. a bimetallic actinograph is used as a back - up

    利用一具熱電總日射表球形罩封密的溫差電堆總日射表連同累積計數器,天文臺可以量度每小的太總輻射數量。
  7. Hourly values of global solar radiation are measured at king s park by a thermoelectric pyranometer ( sealed thermo - pile dome solarimeter ) together with an integrating counter. a bimetallic actinograph is used as a back - up

    利用一具熱電總日射表(球形罩封密的溫差電堆總日射表)連同累積計數器,天文臺可以量度每小的太總輻射數量。
  8. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    突然之間,天空似乎一下子綻出微笑,立時陽光四射,將燦爛的光芒灑向膝腕的樹林,使每一片綠葉都興高采烈,把所有枯黃的落染成金黃,連肅穆的樹木的灰色樹干也閃出亮光。
  9. I had slept well in the night, and was now no more sea sick : but very chearful, looking with wonder upon the sea that was so rough and terrible the day before, and could be so calm and so pleasant in so little time after

    到了傍晚,天氣完全晴了,風也完全停了,繼之而來的是一個美麗可愛的黃金昏。當晚和第二天清晨天氣晴朗,落日和日出顯得異常清麗。此光照在風平浪靜的海面上,令人心曠神怡。
  10. If the landscape is hidden from view, you can enjoy the extraordinary sight of unbroken cloud plains that stretch our for miles before you, while the sun shines brilliantly in a clear sky

    如果這種景色被遮住了,你可以觀賞一下展現在你面前的、一望數英里的、連綿不斷的雲海,同時陽光燦爛,天空清澈明朗。
  11. When he wake, daylight is shining in between the curtain, and his fair - hair enchantress is gone

    當他醒來光在窗簾中閃耀,他迷人的金發女郎已經離去。
  12. When he woke, daylight was shining in between the curtains, and his fair - haired enchantress was gone

    當他醒來光在窗簾中閃耀,他迷人的金發女郎已經離去。
  13. When i raised the shades, daylight streamed into the room.

    我拉開窗簾光射進了我的房間。
  14. The city center almost feels like one massive museum and is equally beautiful under the 24 - hour light of the " white nights " period or covered deep in snow in the depths of winter

    極晝段,這里二十四小時陽光普照,風景宜人;隆冬節,整個城市銀裝素裹,美不勝收。
  15. As an arrangement invisibly made by our dear master, everything proceeded marvelously in this beautiful place, where an atmosphere of great tranquility prevailed, and there were sunny days, starry nights, and therapeutic thermal baths with pristine waters of up to 70 degrees celsius 250 meters from the retreat venue

    而師父在無形中為我們所安排的這個美麗的場地,更處處令我們感到驚喜,不僅有著全然寧靜的氣氛,白天時陽光和煦,到了夜晚繁星滿天,而且還有溫度達70具有療效的原始溫泉,汨汨而出的溫泉距離我們打禪的地方僅有250公尺之遠。
  16. In the bamboo grove meditation area, fellow initiates first sawed off withered yellow bamboo to make room for young green bamboo shoots and allow sunlight to shine into the grove

    竹林打坐區的工作部份,同修先將已經枯黃老死的竹子鋸掉,讓新生的綠竹享有充分舒展的空間,同時陽光也得以照進竹林。
  17. The predictive value of heart rate variability is independent of other noninvasive measures commonly used to predict prognosis of cardiac diseases, low left ventricular ejection fraction, and so on. like other risk predictors, measures of heart rate variability have modest positive predictive accuracy when used alone. however, combining measures of heart rate variability with other risk predictors yields a positive predictive accuracy of about 50 %

    心率變異性的預測價值獨立於其他非創傷性預測心臟疾病預后指標(降低的左心室射血分數,頻發重復性室性心律失常等) ,在單獨應用時陽性預報率較低,但與其他指標聯合應用,性預報率可達50 。
  18. One 3. 4 kb bamh i and pst i restricted fragment with intll positive was cloned from shigella flexneri 2a isolate c101 - 1 and sequenced. sequence analysis showed the fragment with a array of intll, atti site, two cassettes of blaoxa - 30 and aada1, encoding oxacillinase and aminoglycoside adenylyltransferase respectively, and partial sequence of is1, replacing the 3 " conserved region usually found in typical class 1 integron. the gene cassettes regions were examined in all these 30 isolates by pcr with a pair of primers annealing to the sequences of intll and is1, and pcr products with same length were amplif

    結果表明,此29株intll性志賀菌株有著相同的基因盒區,我們將之稱為志賀菌非典型i類整合子( intll和inth一151同時陽性) ;福氏志賀菌中此非典型i類整合子總浙江大學博士學位論文檢出率高達84 . 8 % ( 28 / 33 ) ,尤其是福氏2a和2b中均為100 % ( 13 / 13和9 / 9 ) :宋內志賀菌中則較低,為3 . 2 % ( l / 31 ) 。
  19. The mirror, he says, would guarantee at least six hours of sunlight per day during the " dark " months

    米達利說,這塊鏡子可以保證村子在"黑暗月份"里,每天至少擁有6個小時陽光。
  20. The mirror, he says, would guarantee at least six hours of sunlight per day during the " dark " months. the estimated cost of the project is around 100, 000 euros ( $ 123, 000 )

    米達利說,這塊鏡子可以保證村子在"黑暗月份"里,每天至少擁有6個小時陽光。據估計,該項目將耗資10萬歐元左右( 12 . 3萬美元) 。
分享友人