And all of a sudden at such moments, that father whom she was judging would look for his spectacles, fumbling by them and not seeing them, or would forget what had just happened, or would take a tottering step with his weak legs, and look round to see whether any one had noticed his feebleness, or what was worst of all, at dinner when there were no guests to excite him, he would suddenly fall asleep, letting his napkin drop and his shaking head sink over his plate
在這種時刻,她所譴責的父親忽然在她面前尋找眼鏡,在眼鏡旁邊摸來摸去,沒有看見或者竟然把剛才發生的事情忘記得一干
二凈,或者伸出他那軟弱無力的兩腿,搖
晃不定地走了一步,他回頭望望,是否有人看見他那有衰弱的體態,或者更糟的是,用午餐時,在沒有客人使他興奮時,他忽然微微入睡,放開身上的餐巾,他那巍巍顫顫的腦袋低垂在餐盤上。
Cheung ancestral hall in shan ha tsuen, yuen long was built by cheung bing - nam, cheung chi - kwong, cheung yiu - fong and cheung shui - yat of the twenty - second generation of the clan in the twentieth year of jiaqing 1815
由該族第二十二代的張炳南、張志廣、張耀晃及張瑞一于嘉慶二十年(一八一五年)興建。