普奇曼 的英文怎麼說

中文拼音 [màn]
普奇曼 英文
puchmann
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • : 曼形容詞1. (柔和) graceful; soft and beautiful 2. (長) prolonged; long-drawn-out
  1. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克斯托、安特衛、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨爾本、布里斯班等澳州港口;迪拜、阿巴斯、科威特、巴林、卡拉、達、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、谷、林查班、吉大、科倫坡等東南亞港口。
  2. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由林斯頓大學出版社出版
  3. However, over the last few hours a new name has emerged, linking former ghana boss beppe dossena to the job. like mancini, he is an ex - sampdoria player turned coach

    然而最近的幾個小時中有一個新名字出現,前迦納隊的主教練多塞納有可能接手這個工作。和尼一樣,他是前桑多利亞的球員,后來成為教練。
  4. During the american revolution, the british could certainly have delivered the knockout blow at valley forge, the site of the winter camp of george washington ' s army, in the ferocious winter of 1777 - 78 after trouncing washington ' s forces at white plains, the brandywine, and germantown

    美國獨立戰爭期間,英軍在懷特萊恩斯、布蘭邁、日耳敦接連大敗喬治華盛頓部隊之後,絕對可以趁一七七七年到七八年那個嚴冬,進擊瓦利福,把敵軍打得一蹶不振:瓦利福是華盛頓軍隊扎營過冬的地方。
  5. The site was next door to what is known as royal arsenal east which explains why the club played in plumstead rather than woolwich

    場地緊一個叫做鄰皇家兵工廠東區的地方,這就是為什麼阿森納是在拿球場所在勒斯臺德地區而不是伍爾維地區進行比賽。
  6. Media reports suggest the fee to be around seven million pounds 12. 14 million. vidic was captain of his first club red star belgrade before moving to spartak in 2004

    雖然聯俱樂部就轉會費一事三緘其口,但此間媒體遍猜測維蒂轉會聯的費用應該在700萬英鎊左右,即大約1214萬美元。
  7. Oscar - winning actor adrien brody and spanish star penelope cruz are reportedly teaming up to star in a movie about the passionate love affair between a matador and an actress. brody will play legendary spanish bullfighter manuel rodriguez sanchez, with cruz as his love interest, actress lupe sino, in " manolete, " a new film that will be written and directed by dutch - born filmmaker menno meyjes, daily variety said

    據法新社11月19日報道,在這部名為馬諾來特manolete的影片中,現年32歲的美國演員布羅迪將扮演具有傳色彩的西班牙鬥牛士紐爾羅德里格斯桑切斯而克魯茲則飾演他的愛人女演員盧斯諾。
  8. A simple friend wonders about your romantic history

    一個通的朋友對你的羅史感到好
分享友人