景滿堂 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐngmǎntáng]
景滿堂 英文
jin man tang
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  • 滿 : Ⅰ形容詞1 (全部充實; 達到容量的極點) full; filled; packed 2 (滿足) satisfied; contented; conte...
  • : Ⅰ名詞1 (某種活動用房) hall; room 2 (舊時指官府中舉行儀式、審案的地方) courtroom 3 (用於商店...
  • 滿堂 : happy ever after
  1. She saw all the glories of the camp ; its tents stretched forth in beauteous uniformity of lines, crowded with the young and the gay, and dazzling with scarlet ; and to complete the view, she saw herself seated beneath a tent, tenderly flirting with at least six officers at once

    她幻想著皇富麗的營帳,帳幕整潔美觀,裏面擠滿了血氣方剛的青年小夥子,都穿著燦爛奪目的大紅軍服。她還幻想到一幅最美滿的情,幻想到自己坐在一個帳篷裏面,同時跟好多個軍官在柔情密意地賣弄風情。
  2. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  3. Foster math learning disability students study motivation and interest through : a ) brain storming, seek multiplied solutions to the same problem, one problem presented in different forms, one problem for different possible solutions and induce the regulation ; b ) explore the beauty of math at length ; c ) stress on the verbal expression effect in math teaching ; d ) create situations for the voluntary selection, satisfy their inner drive for cognition ; e ) stimulate the positive emotion to activate their study interests ; 3

    2 、激發數困生的學習動機,培養學習興趣。主要採取如下措施:開闊思路,一題多啟,一題多解,一題多變,總結規律;充分挖掘數學美;加強語言表達在數學課中的修飾作用;創設情,增強學生自我選擇,滿足其固有的認知內驅力;調動學生的積極情感,以激活學習的動機。
  4. Jinjiang fresh flowers hotel is a 4 - star hotel run with the modernized management by shanghai jinjiang hotel, jinjiang fresh flowers hotel, in zccrdance with the management concept of " regarding people as the essential " and take the " guests are the highest " as our aim, makes every effort in providing very considerate and thoughtful service and in devoting all our attention to the construction of a graceful, comfortable and safe staying and space for businessmen and gueste both at home and abroad

    距機場火車站及市內各主要點的路程均在15分鐘之內,十二樓的歐式空中大是貴陽市市中心夜中一顆燦爛的明珠,置身能俯瞰市貌的大吧內,悠揚的鋼琴演奏,典雅舒適的環境令您倍感溫馨和浪漫。 269間套客房中,行政房商務房及標準房各類房型,滿足您不同的需求。
  5. Miraculously preserved in the beautiful setting of an alpine valley, the church of wies ( 174554 ), the work of architect dominikus zimmermann, is a masterpiece of bavarian rococo exuberant, colourful and joyful

    維斯教(修建於1745年至1754年間)座落在風秀美的阿爾卑斯山谷中,這是出自建築師多米尼克斯?齊默爾曼的作品,是巴伐利亞人洛可可風格的優秀代表作,整個作品充滿了活力、歡快,色彩豐富。
  6. The relationship between moore and kutcher has been seen by some in hollywood as evidence of a liberating new trend in which older american women are dating younger men, challenging the traditional convention of may - december romances ( 9 )

    :黛米?摩爾與阿什頓?庫切,這對相差15歲的好萊塢著名的姐弟戀人終于在24日攜手步入婚姻殿,為他們長達兩年的愛情長跑畫上了圓滿句號。
  7. This paper studied the teaching practice using the new senior math textboo - k - - book one. by using the methods of referring to the related nationaland international literature, we did the questionnaire, brainstorming between the teachers and the students, exchanging the experience about new textbooks teaching. this paper introduced the background of how the new textbooks created and analyzed the major contents, characteristics and the shortcomings of the new textbooks. based on the things above, it was greed that we should change the t - eaching ideology, keystones and difficulties must be stressed in class teaching ; we must what the new textbooks intend ; explain how to deal with questions that arise. class teaching should meet the students ' needs of different levels, how to understand the question for discussion, or research ; and applay the rules - governing the solution of the mathematical problem

    本文通過查閱國內外相關文獻、問卷調查、師生討論及交流新教材教學經驗等方法,對高中數學新教材第一冊(上)的教學實踐進行研究,介紹了新教材產生的背,分析了新教材第一冊(上)的主要內容、特點及不足,最後在此基礎上提出了在使用新教材的過程中要注意的應轉變教學觀念;課教學必須突出重點難點;重視引言教學;如何處理好解題問題;應滿足各種層面學生的不同需要;怎樣認識研究性課題「數列在分期付款中的應用」等六個問題。
  8. The hotel is rich in the world gourmet cooking experience and a different style characteristics of chinese and western restaurants, 2290 scenic taichung elegant restaurant, french onion sceneway plaza, elegant style of the king of exotic customs season, the country grandiose king hall

    山酒店有豐富的烹飪世界各地美食的經驗,並設有各種不同格調特色的中西餐廳華貴典雅的御臺中餐廳法式葡式匯廊,格調高雅充滿異國風情情調的麗會,富麗皇的國廳。
  9. Renaissance tianjin hotel is the international five - star hotel managed by the marriott hotel gruop of america. it is located in the center of tianjin, approaching to the beautiful sea and river, adjoined with the government bodies and financial street. the lobby bar and cafe, manfulou restaurant, offer food and beverage of different flavors service for your guest

    濱江萬麗酒店是由美國萬豪酒店管理集團管理的國際五星級酒店,位於天津市中心,緊靠風秀麗的海河,與政府機關及金融街毗鄰。酒店有大吧,萬麗咖啡廳,滿福樓中餐廳,為您的客人提供不同風味的餐飲服務。
  10. Located in west lobby, the shopping center provides various commodities such as cigarette, wine, sugar, tea, tableware, cloth, books, calligraphy and painting, porcelain from jinde town, etc, meeting your needs without leaving our guesthouse

    東側的購物中心匯集了煙酒糖茶、食品用具、服裝禮品、圖書字畫及德鎮瓷器等商品,使您足不出戶,就可滿足購物的需求。
  11. On reaching the house, they were shewn through the hall into the saloon, whose northern aspect rendered it delightful for summer. its windows, opening to the ground, admitted a most refreshing view of the high woody hills behind the house, and of the beautiful oaks and spanish chesnuts which were scattered over the intermediate lawn

    到了彭伯里的大廈,家人們就帶著她們走過穿,進入客廳,只見客廳北面色非常動人,窗戶外邊是一片空地,屋后樹林茂密,崗巒聳疊,草地上種滿了美麗的橡樹和西班牙栗樹,真是好一派爽心悅目的夏日風光。
  12. This same blend of creativity and quality carry over to garden plus, an airy and welcoming venue, serving notable singaporean and malaysian cuisine fused with the freshest ingredients and an eclectic presentation

    花園牽位於大的花園牽,充滿園林緻每日為您提供各款星加坡及馬來西亞美食。逢星期一至五更設有多款行政套餐,以供選擇。
  13. On the 3rd floor are a dancing pool and caraoke night club with cabinets and boxes of different sizes. on the 4th floor is a sauna health center, with ladies special rooms and various cabinets, large in scale and up - to - date in equipment s such as massage vibrators, and massaging tubs from italy, showing what comfort the high - tech can give. on the 5th floor are bars, cardamoms, meeting rooms and a multifunctional auditorium for conference and exhibition, accommodating 500 persons

    賓館擁有各式舒適客房250餘間,可俯瞰城市美,賓館的多種房型可以滿足不同需要的客源所有客房設施先進配套完善,包括vod和房內免費寬帶上網等,賓館擁有溫馨浪漫的行政沙格調高雅的夜總會休閑麻將房,為客人提供無盡的方便賓館擁有五個不同類型的會議室可以為您提供多種會議形式的需求,如您想領略正宗中式川粵菜肴,中餐廳將是您最佳選擇,大吧全天候提供品茗及小吃,是追求高品質您之首選,酒店員工將隨時為您提供熱忱滿意的服務。
分享友人