月運現象 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèyùnxiànxiàng]
月運現象 英文
lunar phenomenon
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  • 現象 : appearance (of things); phenomenon
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出的「暗波」179每年在聖勞倫斯節殉教者,八十日前後降落的隕石雨每都發生的所謂「新抱舊180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Occultation complete or partial obscuration of an astronomical object by the moon or a planet

    球和行星行時,完全或部分掩蔽背景天體的,稱為掩星。
  3. Other exhibits examine the sun - earth - moon orbital relationships and the causes of solar and lunar eclipses, the suns movement across the sky during different seasons, as well as space probe imagery of planets and their satellites

    其他展品所介紹的,包括太陽地球和球的行軌道及其引起的日食和,太陽在不同季節的軌跡,以至太空船探測行星及其衛星之旅。
  4. The standard explanation for such discrepancies is that babies have the concept early on, possibly from birth, but that for many months their underdeveloped motor skills keep them from lifting the blanket

    這類不一致的標準解釋是:嬰兒可能早在出生后就擁有這種概念,但是在前數個的時間,他們因為尚未發展出動技巧,因而無法拿起毛毯。
  5. With the absent treatment of tariff barriers and the decrease of non - tariff barriers such as administrative restriction, particularly under the background that china acceded to wto on december 11th, 2001 and has dramatically reduced its tariffs, it has become very significant for china to use the legal and internationally prevailing trade protection means to protect its domestic industries from the impact of unfair trade practice from abroad and to maintain fair international competition environment and normal international trade order

    換言之,在國際關稅壁壘日受冷落,行政限制等非關稅壁壘日益減少,特別是隨著中國於2001年1211日正式成為wto成員國並大幅度降低關稅的情況下,適時用反傾銷這一國際通用的合法貿易保護手段來保護國內產業免受外來不正當貿易做法的沖擊,維護公平的國際競爭環境和正常的國際貿易秩序,對中國這樣頻繁遭受傾銷指控和傾銷損害,卻很少用反傾銷法律進行自我保護的發展中國家來說,更具有非常重要的實意義。
  6. Fellow initiates from prague, capital of the czech republic, were blessed with a beautiful manifestation of master s love during a two - day retreat held from february 21 - 22, 2003 to celebrate ching hai day

    捷克首都布拉格的同修於221到22日舉辦一場慶祝2003年清海日的禪二活動,期間很幸地目睹到師父的愛化成美麗的形
  7. The week of action will take place between the 13th 25th october, coinciding with black history month and the islamic holy period, ramadan, to celebrate the positive contribution made to football by black, asian and other ethnic minorities, whilst keeping up the challenge to racism in the game

    這個行動周將從1013日一直持續到25日,這段時間也正好和紀念黑人歷史及伊斯蘭拉馬丹齋( ramadan )吻合。行動周期間將就黑人、亞裔和其他少數種族為足球事業所做的積極貢獻舉辦一些慶祝活動,同時繼續對這項體育動中的種族歧視進行挑戰。
分享友人