有家難奔 的英文怎麼說
中文拼音 [yǒujiānánbēn]
有家難奔
英文
though one has a home one cannot go to it -
They all asked me questions, and i told them how pap and me and all the family was living on a little farm down at the bottom of arkansaw, and my sister mary ann run off and got married and never was heard of no more, and bill went to hunt them and he warn t heard of no more, and tom and mort died, and then there warn t nobody but just me and pap left, and he was just trimmed down to nothing, on account of his troubles ; so when he died i took what there was left, because the farm didn t belong to us, and started up the river, deck passage, and fell overboard ; and that was how i come to be here
他們都問我一些問題。我告訴他們說,我爸爸我和一家人是怎樣在阿肯色州南頭一個小農莊上的我姐姐瑪麗安怎樣出走,結了婚,從此杳無音訊比爾怎樣出去四處尋找他們,連自己也從此沒有下落湯姆和摩爾怎樣也死了除了我和我爸爸,我們這一家就沒有留下別的人了爸爸磨難重重,也窮得精光。所以等他一死,既然莊子不屬於我們所有,我就把剩下的一點點東西帶著走,打了統艙往上游去,可又掉到了水裡,這才投奔到了這里。If fortune drive the master forth an outcast in the world, freindless and homeless, the faith dog asks no highter pribilege than that of accompanying him to guard against danger, to fight against his enemy ; and when the last senne of all comes, and death takes the master in its embrace and his body is laid away, there by his graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad but open in alert watchfulness, faithful and true, even to death
假若因命運的捉弄,他的主人變成了一個無家可歸的流浪者,這只忠誠的狗也依然會陪伴主人,和他一起度過難關,抵抗敵人,此外他別無他求,當萬物共同的結局來臨,死神奪去主人的生命,屍體埋葬在寒冷的地下時,縱使所有的親友都各奔前程,而這只高貴的狗卻會獨自守衛在主人的墓旁.他仰首于兩足之間,眼裡雖然充滿悲傷,卻仍機警地守護著赤誠,忠貞不渝,直至死亡He concludes that it is hard to find any contemporary issue of statecraft and foreign relations that does not have an antecedent in thucydides ' magisterial account of the peloponnesian war
他總結說,我們很難在現代的國家治術和對外關系中找到在修昔底德對伯羅奔尼撒戰爭的天才描述中沒有先例的問題。One has home whereto one cannot go ; one has a country whereto one cannot return.
有家難奔,有國難投。Although both reason and emotion are likely to play important roles in moral judgment, relatively little is known about their neural correlates, the nature of their interaction, and the factors that modulate their respective behavioral influences in the context of moral judgment
方舟子的中文寫作: 「當代哲學的一個任務是解決道德倫理問題,為此哲學家們經常要辯論一些假想的難題,其中較著名的一個是「電車難題」 :假設有一列失控的有軌電車飛奔而來,前面有兩條軌道,一條站著五個人,一條站著一個人。Because you re brave enough to tar and feather poor friendless cast - out women that come along here, did that make you think you had grit enough to lay your hands on a man
難道只因為你們敢於給一些不幸的無人顧憐的投奔到此而被逐出家門的婦女塗上瀝青,粘上雞毛,你們便自以為有那個膽量,敢於在一個男子漢大丈夫的頭上動手動腳?分享友人