有心跳的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxīntiàode]
有心跳的 英文
heart-beating
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 動詞1 (腿用力彈起) jump; leap; skip; bounce 2 (彈力使物體突然向上移動) spring; leap 3 (一起...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Such tags could emit 128 different signals in parallel, allowing the collection of data about an animal ' s breathing rate, wing - beat frequency and heartbeat ( if it were a species that actually has a beating heart ) in addition to its geographical location

    佩帶器還可以發射128種不同信號,這樣除了動物地理位置之外,還可以收集其它分門別類數據,諸如動物呼吸、翼擺、頻率(針對頻率動物)等等。
  2. And then falling into a nervous, feverish doze soon thereafter, he found himself dreaming of a savage black dog that was trying to bite him.

    然後,沒多久,他做了一場驚肉短短惡夢,夢見一隻兇猛黑狗要咬他。
  3. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多東西還是困難?光線不好、書印刷很拙劣、封面破爛不堪、書頁撕破了、笨拙翻書手指、狐步舞蚤、埋伏在床上虱于、他舌頭上泡沫、時常帶幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺里酒、發癢手掌、呼味呼味呼吸時痛苦、疲憊得墜入霧中腦瓜、良抽搐,盛怒,肛門里噴出氣體、胃中火、發癢屁股、頂樓上老鼠以及耳朵里喧囂聲和塵土。
  4. You can sit in one of the modified high - powered jeeps of the professional operators, and drive through water, over rocks, whirl about on the sand, and then hurtle downwards from the top of a sand mound as high as a five - story building. your heart will really race - there s simply nothing to compare with it ! sand dunes rising and falling just near the beach are one of the masterpieces created by the chinook - type wind that blows down off pingtung s mountains

    九棚與港仔兩大沙漠,面積廣達二百多公頃,冬季時,屏東特落山風捲起狂沙,在海灘堆積出綿延沙丘,坐在飆沙業者特製改裝強力吉普車上,涉水越石在沙上橫沖直撞再從五層樓高沙丘頂端垂直俯沖,直令人加速,大呼過癮!
  5. After wearing and wasting her palpitating heart with every engine of regret that lonely inexperience could devise, common-sense had illumined her.

    她那樣一個沒閱歷人,獨居孤處,想出種種自悔自恨方法,折磨、消耗她那顆搏動,這樣以後,通常情理又使她裏豁亮起來。
  6. Hotels are still furnished with the advanced health spa, oxygen jump room, the indoor swimming pool, sauna steam bath, which offer more careful and more thoughtful services to guest

    酒店同時還配先進健康中操房,室內游泳池,桑拿蒸氣浴,為住店客人提供更細致周到服務。
  7. They have made their teachings alive through me, and my life has become a pleiadian mystery play, which has led me into the heartbeat of my multidimensional soul

    他們通過我做了他們效教導,並且我生活成為了一個昴宿星人秘密劇本,劇本帶領了我進入我多維靈魂
  8. Round and round a moth flies, colliding, escaping. the floor is covered with an oilcloth mosaic of jade and azure and cinnabar rhomboids. footmarks are stamped over it in all senses, heel to heel, heel to hollow, toe to toe, feet locked, a morris of shuffling feet without body phantoms, all in a scrimmage higgledypiggledy

    地板上鋪著翡翠天藍朱紅三色扁菱形拼花圖案漆布,上面布滿了形形色色腳印:腳跟頂著腳跟,腳跟對著腳,腳尖頂著腳尖,交叉起來腳以及沒身子幽靈拖著腳步在莫利斯舞腳,都亂七八糟地扭在一起。
  9. They have a worth - so i have always believed ; and if i cannot believe it now, it is because i am insane - quite insane : with my veins running fire, and my heart beating faster than i can count its throbs

    它們是價值一我向來是這么相信。如果我此刻不信,那是因為我瘋了瘋得可厲害啦,我血管里燃燒著火,我快得難以計數。
  10. The characteristic bulbous abdomen, narrow neck and heart - shaped head show this to be a member of the sminthuridae family of springtails

    標志性球根形腹部,纖細頸部,還頭部,都表明它是圓蟲科彈尾蟲家族一員。
  11. The game introduce : march forward in the underdeveloped mars surface, be a really a trifle difficulty, however trust, your trip machine also has a special material, can shoot bullet to bomb out to block the hillock that you go to road, as for marsh land you have to jump

    游戲介紹:行進在未開發火星表面,實在是點難度,不過放,你旅行器也是裝特殊裝備,可以發射子彈炸掉擋你去路山丘,至於窪地你得過去。
  12. As such, the major determinant of oerall surial after witnessed out of hospital cardiac arrests due to entricular fibrillation include whether a bystander initiates cpr, and how quickly defibrillation is accomplished

    同樣,發生於醫院之外由於室顫導致停止生存率重要影響因素包括是否目擊者發現並開始cpr ,以及臟除顫多久完成。
  13. As such, the major determinant of overall survival after witnessed out of hospital cardiac arrests due to ventricular fibrillation include whether a bystander initiates cpr, and how quickly defibrillation is accomplished

    同樣,發生於醫院之外由於室顫導致停止生存率重要影響因素包括是否目擊者發現並開始cpr ,以及臟除顫多久完成。
  14. Based on above results we postulated the hypothesis that responsiveness of excitable cells changed following its firing dynamic states. myocardium cell belongs to excitable cells and its firing obey the nonlinear laws. but it is not clear whether its responsiveness has inherent relationship with its firing dynamics

    肌細胞也屬于可興奮細胞,並且節律非線性動力學研究已取得長足進展,些已進人臨床研究階段,但肌細胞反應性與其放電節律所處動力學狀態是否存在內在聯系尚未見報道。
  15. Methods. : a literature search was performed for studies comparing kidney transplants from nhb vs. hb cadaveric donors between 1992 and 2005

    方法:我們檢索了1992年到2005年間對無屍體供體腎移植進行比較相關文獻。
  16. Although, transplants from nhb donors are associated with a greater incidence of early adverse events, long - term outcomes appear comparable with those of transplants from hb donors

    盡管無屍體供體腎移植早期不良事件發生率較高,但遠期效果並不比屍體供體腎移植差。
  17. As far as i know, when some organ donors go in to the operating theater to have their organs removed, the hearts still start to beat faster, but most doctors pay no attention to these reactions, and they do not administer anesthetics to the patient to reduce the pain, because anesthetics cause low blood pressure, and adversely affect the circulation of the organ, and when it is transplanted into the new body, the probability of survival is lowered - that ' s why doctors frequently avoid giving anesthetics if they can

    就我所知,些器官捐贈者在進行手術取出臟器時,仍然加速現象,但是大部分醫生卻不管這些反應,仍不給捐贈者施打麻藥來降低他們痛苦,因為施打麻藥會造成血壓下降,使器官循環較差,而且移植到新人體存活率也會比較低,所以醫生通常能夠不給麻藥就不給。
  18. He stopped short, that fluttery feeling he always got when he thought of victoire weasley cutting him off

    他唐突地停住了,每當他想起維多利亞?韋斯萊就總會那種感覺打斷了他。
  19. I set perfectly still then, listening to my heart thump, and i reckon i didn t draw a breath while it thumped a hundred

    我就靜靜地坐著,紋絲不動,聽著自己聲音。據我估計,了一百下,我連一口氣也沒吸。
  20. Valentine in the extremity of her terror joined her hands, - for she felt that the moment had arrived to ask for courage, - and began to pray, and while uttering little more than incoherent words, she forgot that her white shoulders had no other covering than her long hair, and that the pulsations of her heart could he seen through the lace of her nightdress

    瓦朗蒂娜害怕之極合攏雙手,她覺得這是求上帝賜她勇氣時候了,於是她開始祈禱當她在這樣斷斷續續地祈禱時候,她忘記了她那雪白肩頭只長頭發遮蓋著,忘記了可以從她睡衣花邊縫里看見她那令人怦然胸脯。
分享友人