有拘束力 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒushù]
有拘束力 英文
with binding force
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ動詞1 (逮捕或拘留) arrest; detain2 (拘束) restrain; restrict; constrain 3 (限制) limit Ⅱ形...
  • : Ⅰ動詞1 (捆; 系) bind; tie 2 (控制; 約束)control; restrain Ⅱ量詞(用於捆在一起的東西) bundle;...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 拘束力 : force of constraint
  • 拘束 : 1. (加以不必要的限制) restrain; restrict 2. (過分約束自己) constrained; awkward; ill at ease
  1. A binding contract is thereupon concluded.

    有拘束力的合同就此便告締結。
  2. . firstlv we should exert the ability of judge to overcome the shortage of positive law, and aeeepl judge - made law. secondly we should absorb the law development mode of precedent in the case that we are lack of enough positive law. thirdly for the sack of the aim ruled by law, we should set up the authority of judge

    在法官擁個案解釋后不可避免的會產生創造性的適用法律,我們可在最高人民法院院設立判例委員會,通過法定的程序將這部分案例上升為判例,使其產生法的效,對今後法官審理相同或類似的案件產生
  3. In his letter to the observatory s colleagues in 2033, the year the time capsule would be opened, dr lam wrote, " the time capsule laying ceremony is about expressing our pride in working in the observatory, about celebrating the vitality of our home away from home, and about celebrating our destiny of coming together as a small but close community. " these words very much summarized the festive mood of those observatory staff present today

    林博士在給二零三三年同事的信中寫道: "我們今天放置時間囊,是要告訴大家,幸投身天文臺工作,是快慰無比之事。這里充滿活,眾人在此間工作,就像在家中那樣無。我們緣共事,彼此融洽相處,已成為摯友良朋。
  4. The authority of the final judgement also means the ending of a trial, that is to say, once the final judgement is made out, it has the certainty, sanction and should be enforced. it wo n ' t be granted a remedy of a review program unless there is an obvious mistake

    終審判決的權威性又稱判決的終局性,即終審判決一旦作出,就具確定和執行,除非其存在明顯的錯誤,才可作為例外給予再審救濟。
  5. The paper investigates, through a series of cases, the effect of the treaties made exclusively by the eu on the member states, and finds out that those treaties are part of the eu law, have direct applicability and are of supremacy compared with the domestic laws of the member states

    本文最後一部分通過對案例的分析,從歐盟在沒成員國參加時單獨締結的條約對成員國的的角度,對專屬締約權進行了考察,闡明了歐盟締結的條約是歐盟法的一部分,具和歐盟內部基礎法一樣的效,可以直接適用,且效優于成員國國內法。
  6. Administrative case plays an important role in administrative litigation in france, which promotes prestige of administrative litigation ' s system, and administrative litigation ' s system of france is followed by many countries

    唯獨在行政法領域,法國很早就建立了行政判例制度,最高行政法院的判例具當然的
  7. The agreement is binding on all parties

    該協議對各方當事人都有拘束力
  8. Binding arbitration is the lawful process, which exists for the board and the association to resolve their differences

    對爭執各方有拘束力的仲裁是一個法律程序,其目的是解決工會與委員會之間的分歧。
  9. Civil or criminal court to which a person may go to ask for a sentence to be changed and of which the decision be binding on the high court and lower court

    某人能去請求改變判決的民事法院或刑事法院。這兩種法院的裁決對高等法院和下級法院全都有拘束力
  10. The submission by the borrower and the personal guarantor to the non - exclusive jurisdiction of the english courts or any other competent court as the lender may elect is valid and binding upon the borrower and the personal guarantor

    另外,借款人及保證人對非獨?管轄法院(英國法院) ,及其他貸款人所選擇的法院管轄權這些同意,在法律上是效且有拘束力的。
  11. All moneys carried to the reserve fund and all other moneys of or borrowed by the company while not immediately applicable or required for any payment to be made by the company may be either employed in the business of the company without being kept separate from the other assets, or be invested by the directors upon such securities ( other than the purchase of or a loan upon shares of the company ) as the directors may from time to time think proper v oh power for them from time to time to deal with and vary such investments and to dispose of all or any part thereof for the benefit of the company and divide the reserve fund into such special funds retransfer the reserve fund or any part thereof to the credit of profit and loss account or otherwise deal with the same as they may think fit

    不論何時通過此種決議,董事會都應負責做好作為資本的未分配利潤的調撥和使用工作,做好所繳足股本的股票或債券(如果)的分配和發行,做好實施決議的一切工作,如果股票或債券可零星分配,董事會可全權作出發行零星股權證或用現金支付或其他他們認為恰當的決定,同時可授權任何人代表權得到分配的全體股東與公司簽訂協議,一旦資本轉換,由公司向股東分別分配繳足股本的股票或債券,或視情況要求,按轉換成資本的紅利的比例,由公司代表他們繳納他們現持股份中為繳足的全部或部分股款,由此授權達成的協議應為效,對所此種股東均有拘束力
  12. His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties

    皮埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別人向他提出的任何要求都是求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的氣他表演給士兵們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士兵們的心目中是一個神秘莫測的高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些特性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到,可是在這里,在這些人中間,他大無比他蔑視舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英雄的地位。
  13. Where, prior to the application for registration of a trademark by another person, a person has been using in good faith the same or similar trademark for the same or similar goods, such bona fide use of the trademark is not subject to the exclusive right to the trademark owned by such other person ; however, such bona fide use of the trademark is only limited to those goods on which the trademark at issue was originally used

    第23條凡以善意且合理使用之方法,表示自己之姓名、名稱或其商品之名稱、形狀、品質、功用、產地或其他關商品本身之說明,附記于商品之上,非作為商標使用者,不受他人商標專用權之效
  14. Article 23 a person who marks on his goods, with bona fide intent and reasonable method of use, his own personal name or title, or the name, shape, quality, function, place of origin or other descriptions of the goods, not as a trademark use, shall not be subject to the exclusive right to any trademark owned by another person

    第23條凡以善意且合理使用之方法,表示自己之姓名、名稱或其商品之名稱、形狀、品質、功用、產地或其他關商品本身之說明,附記于商品之上,非作為商標使用者,不受他人商標專用權之效
  15. As in the kodak - fuji case, the dsu clearly said that dus do not solve competition issues. so at present, wto play a limited role on competition dispute. there are some basic approaches to solve the competition law and the

    針對域外適用的不足,美國提出了禮讓來解決沖突,但是禮讓是沒標準的,而且是國家的自我限制行為,是否禮讓對其沒法律,國家可以根據自己的利益來
  16. Faxes are legally binding documents

    傳真是具法律的文件。
  17. This release shall be binding upon me and my heirs, legal representatives, and assigns

    本相片使用授權書對我和我的繼承人、法定代表人、受讓人將都具有拘束力
  18. If a claim is settled on behalf of a child or patient, the agreement is not binding until it is approved by the court

    以未成年人或病人名義和解訴訟主張,如無法院批準,此種協議沒任何
  19. She was too showy, too lacking in taste and restraint, to his way of thinking.

    照他的想法,她太華麗,太欠缺審美,太沒了。
  20. However, those provisions of the manual which are neither statutes nor the text of treaties to which the united states is a party should not be considered binding upon courts and tribunals applying the law of war

    但,本手冊的條款中若非美國法律或美國所參與簽署條約的條款內容,應不視為對法庭在適用戰時國際法時具絕對的
分享友人