有樹蔭的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒushùyìnde]
有樹蔭的 英文
bosky
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 蔭名詞(樹蔭) shade
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 樹蔭 : shade (of a tree); tree shade
  1. This time, as the distance was short, i did not mount, but ran with dogger s stirrup - leather to the lodge gates, and the long, leafless, moonlit avenue to where the white line of the hall buildings looked on either hand on great old gardens here mr dance dismounted, and, taking me along with him was admitted at a word into the house

    這次,由於路程短,我沒上馬,只是拉著道格爾馬鐙帶子跑向側面,走上那條長長浴著月光道。那兒通向一排兩邊都看得見古老大花園白色宅第。在大宅子門前,丹斯先生下了馬,帶著我一道,立刻被請進了屋裡。
  2. There is, perhaps, no solitary sensation so exquisite as that of slumbering on the grass or hay, shaded from the hot sun by a tree, with the consciousness of a fresh but light air running through the wide atmosphere, and the sky stretching far overhead upon all sides

    躺在青草或乾草上面安然入睡,一片為你遮擋驕陽,你能感覺到空氣中一絲清新、爽快氣息,被一望無際天空環抱著還什麼能比得上這樣美妙感受?
  3. So, sombre, and so little relieved from the grey twilight into which the clouded sky and the heavy foliage had darkened the noontide, that he knew not whether it were a woman or a shadow

    他急切地循聲望去,模模糊糊地看見個人影,身上服色十分晦暗,在陰霾天空和濃密遮得連正午都極為膝脆昏幽之中,簡直難以分辨,他根本說不上那兒是個女人還是個影子。
  4. " yesterday, two oryxes came ( near the lion and calf ), probably the mother and father, " chief warden simon leirana told reporters. " the lioness left the calf and went to sleep in the shade

    總看管員西蒙?萊拉納告訴記者說: "昨天,兩只成年羚羊靠近了這只獅子和小羚羊,它們很可能是小羚羊父母,母獅子見此情景就將小羚羊留給了它們,獨自到下睡覺去了。
  5. We must look for a shady place.

    我們得找一個有樹蔭的地方。
  6. It was perfectly unadorned, but the garden possessed magnificent shady trees, and a chain of tanks fed by running spring water.

    花園里完全不施點綴,只偉麗成木和一脈相連池沼,由外邊奔流山泉,接濟著水源。
  7. Without a word more spoken - neither he nor she assuming the guidance, but with an unexpressed consent - they glided back into the shadow of the woods, whence hester had emerged, and sat down on the

    他倆沒再多說,況且哪一個也沒引路,只是憑著一種默契,便一起退到海絲特剛才走出中,雙雙坐在她和珠兒坐過那堆青苔上。
  8. On the branches of the cedars were perched large eagles ; amid the foliage of the weeping willows were herons, solemnly standing on one leg ; and on every hand were crows, ducks, hawks, wild birds, and a multitude of cranes, which the japanese consider sacred, and which to their minds symbolize long life and prosperity

    一棵高大上沒巨鷹巢穴。沒一棵垂楊柳下看不到象在憂郁沉思著單足獨立鷺鷥。這里到處都是小鳥野鴨山鷹和野雁,此外還很多仙鶴,日本人把仙鶴當作神鳥看待,認為仙鶴是長命富貴象徵。
  9. They had a smoke and a chat in the shade, and then dug a little in their last hole, not with great hope, but merely because tom said there were so many cases where people had given up a treasure after getting down within six inches of it, and then somebody else had come along and turned it up with a single thrust of a shovel

    他倆先在下抽了一會煙,聊了幾句,然後又在剩下一個洞里繼續挖了幾鍬。當然這樣做並非出於抱多大希望,只是因為湯姆說過許多回挖寶人離寶只六寸,結果還是讓別人一鍬就給挖走了。
  10. It is just like when we go to a very deserted land with no water or trees, and we begin to dig wells, and we plant trees, vegetables, etc. we make a useless wasteland become a fertile, green, beautiful place. then we create a new park, a new garden or new living quarters that otherwise had not been there

    就好像我們到一個沒荒郊野地之後,開始動手掘井植種菜等等,把原本無用荒地變成一處肥沃豐饒綠景緻優美地方,然後再蓋設公園花園住宅區等設施。
  11. Tai mo shan, hong kong s highest point, has an arresting aura ; the sheer slopes of needle hill and grassy hill, albeit lesser in height, are equally compelling ; the green trail that meanders deep into tai po kau opens up a secret world of abundant wildlife ; while the wooded shing mun valley, with its placid reservoir, never fails to charm. to complement all this are forest streams, gullies, and ravines, offset by rushing cascades that shoot down from great heights. every piece of this lovely country has its own magic

    高度列于全港之冠大帽山固然氣勢非凡,針山草山峻峭挺拔也毫不遜色大埔?曲徑通幽之處,總是生機盎然城門夾道林,碧水粼粼尚無數林溪谷,丘壑間飛流直瀉壯麗瀑布,各自蘊藏著精彩野趣,教人目不暇給再加上四季變化多端色彩,入目所見,盡是一幅幅最精緻動人風景畫。
  12. In the tenth place, there are magnificent redwood trees, fire - spouting volcanoes, magnificent caves, majestic peaks, undulating hills, placid lakes, winding rivers and shady banks, and there is nothing better than that

    第十,這里雄偉美洲杉、噴火火山、壯麗山洞、巍峨山峰、起伏山脈、恬靜湖沼、蜿蜒江河和多水涯:宇宙間真沒一樣東西比此更好。
  13. But now came a sort of enchanted forest with shifting, black shadows, and the glitter of diamonds, and a flight of marble steps, and silver roofs of enchanted buildings, and the shrill whine of some beasts

    「不過,這是一座仙境般林,黑色和鉆石般閃耀光點互相輝映,還一長排穿廊式大理石臺階,神奇建築物銀頂,可以聽見野獸刺耳尖叫聲。
  14. Sometimes in orlando the trees shading a street make it more inviting than the house do

    在奧蘭多,時綠街道會比住房更讓人流連忘返。
  15. They first passed through the black town, with its narrow streets, its miserable, dirty huts, and squalid population ; then through the european town, which presented a relief in its bright brick mansions, shaded by coconut - trees and bristling with masts, where, although it was early morning, elegantly dressed horsemen and handsome equipages were passing back and forth

    這些屋子裡聚居著很多衣衫襤樓骯臟不堪「流浪漢」 ,接著馬車又穿過「歐洲區」 ,這里到處是磚瓦結構住宅,密茂成椰子和高大,使人大清心悅目之感。雖然還是清晨,可是,威武騎兵和華麗馬車早已在街頭奔馳了。
  16. Are there no rosy sunsets today and no rainbows and no haze nestling over villages, and are there no falling cataracts and gurgling streams and shady trees

    落日余暉、虹影和輕霧,今日不再籠罩在村落上了嗎?世界上不再直瀉瀑布、潺潺流水,和多木了嗎?
  17. Seeking shade under a tree

    選擇有樹蔭的地方
  18. There is a story that few people know about the placement of rocks in the international garden. as i was in charge of a selected spot at the time, i followed master s instructions by placing rocks under the trees. some huge rocks had been pulled and rolled over to their designated spots

    其中在擺設石頭時一段不為人知典故,那時我負責規畫一個區,我也遵照師父指示將石頭放在有樹蔭的地方,就在幾個大石頭一路拉滾下來,看到幾位壯丁同修已汗流浹背,氣喘咻咻,剩下最後一塊也是該放在最遠位置,然而一路下來剛好掉在理想位置旁邊。
  19. I was sitting on a tree - shaded bench in palermo park, reading the paper

    我當時是在泊萊墨公園里,坐在一張遮蔽長椅上看報紙。
  20. For one thing the shade damages the corps, and otherwise carter's is one of our best fields.

    比如說,對莊稼不利,要不是,卡特這塊地就是咱們最好土地之一。
分享友人