服務約定 的英文怎麼說

中文拼音 [yāodìng]
服務約定 英文
information processing systemsopen systems interconnectionservice conventionsions
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  • 約定 : agree on; appoint; arrange; convention
  1. Postal contract should be defined as a contract that based on universal service that the post office should send a mail from the addresser to the addressee, with the precondition that the addresser defray the uniform postage

    郵政合同應義為郵政企業將郵政用戶符合普遍范圍規的實體郵件從寄件人處寄遞到收件人處,由郵政用戶支付郵政均一資費的合同。
  2. However, due to time restriction, we are not able to answer or give our opinion to multiple or assumptive questions in emails

    我們提供一般的諮詢及時間的諮詢。所有一般性及較簡短的問題本所的成員都會樂于為您解答。
  3. To offer the services agreed in the contract for the consigner, safeguard the consigner ' s legitimate rights and interests

    (二)為委託方提供合同的監理,維護委託方的合法權益。
  4. User explicitly acknowledges and agrees that, except as expressly provided in the preceding paragraph, to the fullest extent allowed by law, hktb shall not be obligated or liable for any direct damages, contract damages, indirect damages, incidental damages, consequential damages, special damages, exemplary damages, warranty, tort including negligence damages, product liability damages or liabilities including, but not limited to, loss of digital content, prints, digital storage media, revenue and or profit, etc damages arising with respect to your use of discoverhongkong. com e - invites and the service, even if we have been advised or have knowledge of the possibility of such damages

    用戶明確確認及同意,除非前文各段有明確規,否則在法律許可的最大限度下,香港旅遊發展局無需就閣下使用discoverhongkong . com e請卡及本而引起的任何直接損害賠償合損害賠償間接損害賠償附帶損害賠償相應損害賠償特別損害賠償懲罰性損害賠償保證侵權包括疏忽損害賠償產品責任損害賠償或法律責任包括但不限於數碼內容列印本數碼儲存媒體收益及或利潤的損失而承擔任何責任,即使香港旅遊發展局已獲知會或已知悉該等損害賠償的可能性亦然。
  5. In one shanghai hospital, they sleep on folding chairs, on call 24 hours per day, and are paid about 1 rmb per hour

    在筆者參與田野調查的醫院中,護工按規每天只能睡在躺椅上,全天候準備為病人提供,每小時的工資卻大只有一元人民幣。
  6. In the second part, we analyzed the speciality of the vogue journal, compared to other media, and point out the industry chain that confined them. in the third part, we analyzed the typical cases, according to supply chain, source chain, brand chain, service chain, and point out the regularity of the vogue journal. in the last part, we offered some advice to develop the chinese vogue journal, pointed out that we should associate globalization and gentilitial, capitalize on the regularity of industry chain in order to develop chinese vogue journal at the background of economy globalization

    論文分為四個部分展開:第一部分,是對時尚期刊范疇的界,從理論和市場的雙重視角對時尚期刊進行分析,以期達到邏輯和歷史的統一性;第二部分,是對時尚期刊特點的分析,通過它與其他媒體的深入比較,從現代產業的角度,指出其內部深刻制它的產業鏈;第三部分,是對時尚期刊產業鏈的研究,通過典型案例的分析,從供應鏈、資源鏈、品牌鏈、鏈等多重角度,提煉出時尚期刊產業鏈的規律;第四部分,是對中國時尚期刊產業的前瞻性戰略思考和對策性建議,指出在經濟全球化的大背景下,中國時尚期刊產業的發展,必要在全球化和民族化的結合中,充分利用產業鏈的規律,壯大自身的實力。
  7. The operator is not liable for any claims against non - fulfillment or unsatisfactory fulfillment of products and services purchased on your behalf by the operator from these third party providers and distributors, such as, but not limited to, airlines, hotels, tour operators, car hire companies, insurance companies, and other entities. at times, airlines and other travel services providers may overbook passengers on their flights or re - schedule flight times - the operator is not responsible for any such incidents

    對于該經營商代表您向有關第三者供應商及經銷商(包括(但不限於)航空公司、酒店、旅遊團經營商、租車公司、保險公司及其他機構)購買的產品及與合不符或未能完滿合符規產生的任何申索,該經營商概不承擔責任。有時,航空公司及其他供應商可能會對任何乘客的航班做成過量預訂或重訂航班時間表該經營商不會對此類事故發生的任何事件負上任何責任。
  8. Work out parts stocking list for npi / nmi and csa customers

    根據npi和新的機具信息及簽的客戶情況,制零件備庫清單。
  9. First, the author thinks that the ci should not be negated completely because its exis - tance has reasonableness in theory and applicableness in practice ; second, the author thinks that the ci is neither a criminal fundamental principle, nor only a sentence principle, but a criminal application principle guiding the sentence and execution of penalty ; third, on the basis of clear answer to the preceding problems, the author makes a demonstration of the relation between the principle of ci and the principle of suiting punishment to crime. thinking that they two, on the level of criminal application, condition each other to get equilibrium and serve the judicial criminal application together

    首先,作者認為不應該對刑罰個別化全盤否,它的存在有理論上的合理性及實踐上的可行性;其次,作者認為刑罰個別化原則既不是刑法的基本原則,也不只是量刑原則,而是指導量刑和行刑的刑罰適用原則;再次,在對前兩個問題進行明確回答的基礎上,作者對刑罰個別化與罪刑相適應的關系進行了論證,認為刑罰個別化與罪刑相適應在刑罰適用層面上相互制、彼此平衡,共同于刑罰公正適用。
  10. Usage service level definition and contract authoring tools

    使用級別義和契編寫工具
  11. Supplier - side service - level definition and contract authoring tool

    供應方的級別義和契編寫工具
  12. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士條例第230章第4條的規,復合交通即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通,而該是以公共巴士結合另一種或多種公共交通,運載乘客由一起點往一目的地的主要為運載乘客往返住宅發展而提供的除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  13. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士條例》 (第230章)第4條的規,復合交通即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通,而該是以公共巴士結合另一種或多種公共交通,運載乘客由一起點往一目的地的(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  14. Trying to track down memory leaks is a painful and sometimes fruitless task, and so we often end up deciding to make due by restarting all of the application servers every 24 hours or so - which we do either manually or by writing a chron job

    試圖捕獲內存溢出是一件令人非常苦惱的事,有時還毫無收獲。所以,我們最後的決常常是,大每隔24小時就重新啟動所有的應用系統。當然,我們既可以手動執行,也可以通過編寫一個特來實現。
  15. Please read the test service clauses on the back carefully before you fill in this contract

    在填寫本委託書前,必仔細閱讀背面的「檢測服務約定條款」 。
  16. We agree on all items in this contract and assure the authenticity of the sample ( s ) information. here we promise to pay the total price in time

    我方同意「檢測服務約定條款」中的所有內容,保證樣品資料的真實性,同意支付所需費用。
  17. Experience from recent service oriented engagements has demonstrated a need for inheritance in almost all such engagements, and therefore the topic is of increasing interest

    近來面向服務約定的經歷已經證明了幾乎所有的這些中都需要繼承,因此該主題變得越發有趣。
  18. Recent experience in service - oriented engagements with customers has shown that top - down development occurs more frequently than bottom - up development, and we expect this trend to continue as additional xml standards emerge and are used in the definition of web service interfaces

    近期在與客戶的面向服務約定方面的經驗表明自頂向下開發比自底向上開發使用得要頻繁一些,並且我們希望這種情況繼續下去,作為附加的xml標準顯現出來,並在web介面義中使用他們。
  19. Its formula is that an enterprise provides goods or service to customers, then takes back payment from customers in a certain day, finally puts it into reproduction or service to carry out normal routine. however, credit sale actually is a loaning relation between the enterprise and customers

    信用銷售其模式是:向客戶銷售產品(提供) ,期后從客戶處收回款項,再投入生產() ,實現企業運作的良性循環,但其實質是企業與客戶間的一種借貸關系。
  20. We use information about our customers, their packages, and their shipping activity to provide or enhance the services we make available to our customers, communicate with our customers about additional services they may find of value, satisfy our legitimate business interests including performing trend analysis and market studies, set prices, establish credit, fulfil a contract of carriage or service agreement, accomplish the billing function, and comply with government regulations

    客戶資料包裹資料以及遞送活動資料會用於下列情況:提供或改善我們的與我們的客戶溝通,幫助其了解其他有用的滿足我們正當的商業利益需要包括進行趨勢分析及市場研究價建立信用履行運送合執行開帳收款功能遵守政府法規。
分享友人