朗達普 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎng]
朗達普 英文
roundup
  • : Ⅰ形容詞1. (光線充足; 明亮) light; bright 2. (聲音清晰響亮) clear and loud Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every - day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body

    蒂娜解決了這個奇特的語言問題,能很容易地懂得他的心思和把她自己的意見傳給他。她用孜孜不倦的熱情,凡是日常生活上的通事務,她極少會誤解老人的意思,總能滿足那依舊還活著而且還能思想的那大腦的希望和那個差不多已經死掉的身體的需要。
  2. In the second parts, a method on studying stochastic transition of the fokker - planck equation is introduced, how to use the method of the latent root to on the fokker - planck equation is mainly deduced

    第二部分介紹了研究馬的隨機躍遷方法-福克克方程的特徵根解法,著重推導了如何用特徵根方法解福克克方程。
  3. The fate of the billion - dollar taj mahal in atlantic city hung in the balance late last night as donald trump raced to clinch a deal with bondholders aimed at staving off an involuntary bankruptcy for his giant casino hotel

    大西洋城價值十億元的泰姬瑪哈的命運吉兇未卜。昨天深夜特分秒必爭地與債權人成協議,以解除他規模龐大的賭博酒店被迫破產的厄運。
  4. Milicic didn ' t play much more for flip saunders than he did for larry brown, unleashing a new wave of second - guesses on detroit ' s decision to draft the serbian 7 - footer over carmelo anthony, chris bosh and dwyane wade. . even though the pistons won the championship in darko ' s rookie season and came within one game of a repeat title last season

    米利西奇在菲利.桑德斯的手下並沒有獲得比在拉里.布那裡更多的出場時間,盡管在科的新秀賽季里活塞獲得了總冠軍,並且在上個賽季也進入了總決賽,又掀起了一輪新的猜疑,為什麼活塞會選中比卡梅羅.安東尼,克里斯.波什和德倫.偉德更高的順位的7尺高的塞爾維亞人米利西奇。
  5. The dark love of < charname > and a fierce servant of shar, viconia has achieved the sort of immortal fame enjoyed by only one other drow in faerun

    瓦羅徹: < charname >的黑暗情人和莎兒強力的侍奉者,維康妮亞已經到菲大地上只有另一個黑暗精靈才能相提並論的不朽名聲。
  6. As 22 january 1999 was a fine day, the signal returns captured by the terminal doppler weather radar tdwr were too weak and the westerlies were too shallow for any windshear event to be detected using tdwr data

    由於一九九九年一月二十二日天氣晴,機場多勒天氣雷tdwr收集到的回波訊號相當微弱,而且西風也太淺薄,以致未能根據tdwr數據探測到風切變現象。
  7. As 22 january 1999 was a fine day, the signal returns captured by the terminal doppler weather radar tdwr were too weak and the westerlies were too shallow for any windshear event to be detected using tdwr data. a windshear alert had been issued following receipt of aircraft report

    由於一九九九年一月二十二日天氣晴,機場多勒天氣雷( tdwr )收集到的回波訊號相當微弱,而且西風也太淺薄,以致未能根據tdwr數據探測到風切變現象。
  8. As 22 january 1999 was a fine day, the signal returns captured by the terminal doppler weather radar ( tdwr ) were too weak and the westerlies were too shallow for any windshear event to be detected using tdwr data. a windshear alert had been issued following receipt of aircraft report

    由於一九九九年一月二十二日天氣晴,機場多勒天氣雷( tdwr )收集到的回波訊號相當微弱,而且西風也太淺薄,以致未能根據tdwr數據探測到風切變現象。
  9. Ralf dahm is a project manager at the max planck institute for developmental biology in t bingen, germany

    姆是德國杜賓根馬克士克發育生物學研究所的計畫主持人。
  10. In a class, those who hae a bright and cheerful disposition, being talkatie or good at language expressions, are sure to hae better english expressions than those who speak mandarin with strong hometown accent

    在一個班上,凡性格開、健談或善於言辭的人其英語表能力一定比性格內向、矜持或通話都講不準或帶有嚴重的家鄉口音的人要強得多。
  11. In a class, those who have a bright and cheerful disposition, being talkative or good at language expressions, are sure to have better english expressions than those who speak mandarin with strong hometown accent

    在一個班上,凡性格開、健談或善於言辭的人其英語表能力一定比性格內向、矜持或通話都講不準或帶有嚴重的家鄉口音的人要強得多。
  12. Sceptics note that mr larijani ' s latest offer ( talks about ways to provide answers, rather than just giving them ) comes as sanctions discussions ? on the agenda of george bush ' s meeting next week with russia ' s vladimir putin ? are set to resume at the un

    質疑者們注意到阿爾希爾最近的聲明(談及提供解決問題的方式,而不僅僅是提出問題)在聯合國討論針對伊的制裁之際出臺- - - -在下周布希總統同俄羅斯總統京會晤的議程中將會給予討論,目的是重啟在其在聯合國的工作。
  13. In a class, those who have a bright and cheerful disposition, being talkative or good at language expressions, are sure to have better english expressions than those who speak mandarin with strong home - town accent

    在一個班上,凡性格開、健談或善於言辭的人其英語表能力一定比性格內向、矜持或通話者講不準或帶有嚴重的家鄉口音的人要強得多。
  14. In addition, the numerical simulation of effect of similar soil slope reinforced by anchor cable beam comes to the conclusion that this technology is superior to common reinforcing measures

    最後,應用拉格日元法對預應力錨索地梁加固的類土質邊坡進行數值模擬,得出它具有通錨固措施不能到的優越性。
分享友人