期租人 的英文怎麼說

中文拼音 [rén]
期租人 英文
time charterer
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  1. Bear hiring authority to make over is to be inside the deadline that rent, tenant leases the building the right obligation in the contract to transfer the 3rd person entirely, replace tenant by the 3rd person, continue to fulfill this building to rent a contract to lessor directly, this the 3rd person cries bear the alienee that hires advantageous position

    權轉讓就是在限內,承將房屋賃合同中的權利義務全部轉讓給第三,由第三代替承,直接向出繼續履行該房屋賃合同,這個第三就叫作承權的受讓
  2. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運」一詞是指船舶、船東、船長、操作員、光船、本提單限定的定、以及任何實際承運,不論是船東、操作員,或船長代理而被視為承運或受託; 「發貨」一詞是指本提單上所列的發貨,貨物為其而裝運; 「收貨」一詞是指正式背書提單的持有,貨物的接收者和所有; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨、收貨、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  3. Time charterer ' s interest

    的利益
  4. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條航次船合同的內容,主要包括出和承的名稱、船名、船籍、載貨重量、容積、貨名、裝貨港和目的港、受載限、裝卸限、運、滯費、速遣費以及其他有關事項。
  5. The third part mainly analyzes four risks of house tenancy center and the corresponding managing measures. the part analyzes profit and free - rent period through discussing probability of house in - and - out quantity in profit risk, proposes the risk management measures of cash supervisory mechanism and selectivity financing in capital gap risk, putts forward the measures of liquidity gap forecast, improving credit and adopting different free - rent period in house liquidity risk, and introduces the credit swap to transfer leaseholder default risk

    本部分主要分析了房屋置業中心的四個風險,分別是收益風險,通過引入給定時間段內的房屋存貸量的概率分佈分析了房屋置業中心的收益風險和空的確定;資金缺口風險,並提出現金監理機制和選擇性融資的風險預防措施;房屋流動風險,提出流動缺口預測、提升自身形象、採用不同空的風險管理措施;承的支付風險,主要引入了信用掉合同來轉移這種風險。
  6. The lessee shall pay the rent at the prescribed time

    第二百二十六條承應當按照約定的限支付金。
  7. Loaner agrees to loan to the loanee and the loanee agrees to loan from loaner, the equipment ( the “ equipment ” ) described in this agreement for the entire term of loan as stipulated herein, subject to the terms and conditions of this agreement

    根據合同條款所述,出同意在限內向承用物件,承也同意對本用物件以接受。
  8. When conduction building relet, should notice the following : 1, when building relet, must conclude relet contract, and relet contract must classics original letter is written agree, also should deal with register put on record formalities ; 2, the termination of relet contract date must not rent what the contract sets to end date formerly more than, but the except that lessor and relet both sides negotiate an agreement ; 3, during relet, change of the original contract that rent, remove or stop, relet contract also is changed accordingly subsequently, remove or stop

    在辦理房屋轉時,應注重以下幾點: 1 、房屋轉時,必須訂立轉合同,而且轉合同必須經原出書面同意,也要辦理登記備案手續; 2 、轉合同的終止日不得超過原賃合同規定的終止日,但出與轉雙方協商約定的除外; 3 、轉間,原賃合同變更、解除或者終止,轉合同也隨之相應的變更、解除或者終止。
  9. Tenant is in 2005 hire my room, agreement period si is full, tenant is done not have written turn to relet of my his si to give him cousin relet, relet si si is full 2006, my si intermediary calls in on behalf of the requirement building, but tenant is phoned say to add 700 yuan to hire, i am in phone come to an agreement or understanding, but it is clear that i should ask first, just make clear answer, but went to every months to accept lease, when tenant was not depended on, hand in hire, cross him two days again ability person my bank book, but than former hire adds 100 yuan many, i arrive visit say with him lease si adds those who hire 100 two years to be able to hire you how without me

    在2005年用我房,合約巳滿,承沒有書面轉給我他巳轉給他表親續,續巳2006年巳滿,我巳中介代表要求收回房屋,但承打電話給說加700元,我在電話說好,但我要問清楚先,才明確答復,但到了每月一號收,承沒有依時交,再過兩天他才我銀行簿,但是比原先金加多100元,我到訪跟他說出巳兩年加百份之五都沒有我怎能給你呀
  10. Services to shipowners and charterers for various time charter and voyage charter requirements

    同時擔當經紀的角色,為其他船東提供各類船業務,如等。
  11. Although owner held charterers responsible for the consequences of using the contaminated fuel, the time charterers argued successfully that the bunkers supplied conformed with " international specifications " and charter - party terms

    盡管船舶所有要求船舶承對其使用污染燃油的後果承擔責任,但是成功地爭辯說,其所加的燃油符合「國際規范」和合同條款。
  12. Time charterers liabilities obligntions

    船承責任和義務
  13. The time charterers were put on notice and the vessel was ordered to stop using contaminated fuel and complete the voyage on diesel oil

    船舶被告知此事,該輪奉命停止使用污染燃油,改用輕油完成其航次。
  14. In the early days, leases were for terms of 75, 99 or 999 years, subsequently standardised in the urban areas of hong kong island and kowloon to a term of 75 years, renewable at a re - assessed annual rent under the provisions of the old crown leases ordinance

    早年,本港土地契約的年計有75年、 99年或999年三種。其後,港島及九龍市區的土地契約年劃一為75年,並容許該等契約續,惟承每年須根據舊有的《官契條例》繳付重新評估的地稅。
  15. Article 29 during the period of financing lease, the lessor shall ensure the lessee to possess and use the civil aircraft without interference ; the lessee shall take proper care of the civil aircraft and keep it in the condition in which it was delivered, subject to fair wear and tear and to any modification of the civil aircraft agreed by the lessor

    第二十九條融資間,出不得干擾承依法佔有、使用民用航空器;承應當適當地保管民用航空器,使之處于原交付時的狀態,但是合理損耗和經出同意的對民用航空器的改變除外。
  16. In domity. com you can find all types of accommodations : home exchange, hospitality exchange, house - sitting, vacation rentals, guest houses and bed n breakfast. several transactions per year

    在domity . com您可以找到各種各樣的假膳宿房屋交換接待交換房屋打理假賃客房及住宿加早餐。
  17. Financial leasing is a novel type of transaction with double functions of financing and leasing in modem market economy, in such transaction, the lessor enters into a supply agreement with the supplier selected by the lessee and acquires the equipment specified by the lessee on terms approved by the lessee, and the lessor enters into a leasing agreement with the lessee and delivers the equipment to the lesse for the latter ' s use, and recovers its loans, interests and other expenses in the form of rentals in installments

    融資賃一詞是從英文financialleasing翻譯而來,是現代市場經濟條件下的出現的一種兼具融資與融物雙重職能的新型交易。在這種交易方式中,由出根據承提出的條件和要求,與供貨商訂立買賣合同,買進承必需的設備,並與承訂立賃合同,在約定的間內將賃物交由承使用,以收取金的形式分收回貸款、利息和其他費用。
  18. The date expected ready to load is a condition. the shipowners must estimate the date honestly and start to proceed in time

    估計可裝貨日只是出預計船舶裝貨準備就緒的時間,是條件條款,出應合理預計並及時開航,否則即是違約。
  19. The cancelling date ’ s effect is that, although there may have been no breach by the owners nevertheless the charterers are entitled to cancel if the vessel is not delivered in a proper condition by the cancelling date

    解約日不是條件條款,只是給了承一個特定日過后的解約權,船舶過了解約日不算違約。受載限則是出允諾船舶到達的確切時間,過了這個時間出不能提供船舶就是違約。
  20. Where the lease item needs maintenance or repair, the lessee may require the lessor to perform maintenance or repair within a reasonable time

    第二百二十一條承賃物需要維修時可以要求出在合理限內維修。
分享友人