期租船 的英文怎麼說

中文拼音 [chuán]
期租船 英文
time charter vessel
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 租船 : chartering租船代理 chartering agent; 租船代理傭金 address commission; 租船費 charterage; 租船費率...
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小、駁或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指舶、東、長、操作人員、光人、本提單限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是東、操作人員,人或長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. Tanker time charter party

    油輪定期租船合同
  3. The past decade has seen some significant changes in the ownership of the world containership fleet and the time charter component has become increasingly important

    在上一個十年之中,全世界集裝箱隊的所有權情況有了很大的改變,部分所佔的份額有了很大的增長。
  4. The charter - party container no bunker specifications other than calling for 180 cst fuel oil

    合同除了要求加180cst的燃油外並無任何燃油規格說明。
  5. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條航次合同的內容,主要包括出人和承人的名稱、名、籍、載貨重量、容積、貨名、裝貨港和目的港、受載限、裝卸限、運、滯費、速遣費以及其他有關事項。
  6. Services to shipowners and charterers for various time charter and voyage charter requirements

    同時擔當經紀人的角色,為其他東提供各類業務,如等。
  7. E. forwarder ' s cargo receipt, third and charter party, short form, stale and bland backed bill of lading not acceptable

    運輸人的收據、第三方或合約提單、簡式提單、過出運及提單背後沒有條款的都不可接受。
  8. Butc baltime uniform time charter

    統一定期租船合同
  9. Time charter hire

    期租船
  10. The date of issuance of the charter party bill of lading will be deemed to be the date of shipment unless the charter party bill of lading contains an on board notation indicating the date of shipment, in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    合同提單的出具日將被視為發運日,除非合同提單載有已裝批註註明發運日,此時已裝批註上註明的日將被視為發運日
  11. Time charterers liabilities obligntions

    期租船人責任和義務
  12. The value of the ship shall be assessed without taking into account the beneficial or detrimental effect of any demise or time charterparty to which the ship may be committed

    確定舶的價值時,無須考慮該因訂有光或定期租船契約而產生的有利或不利影響。
  13. What is fixed chartering contract

    什麼是定期租船合同?
  14. Time charter card

    期租船契約
  15. This does not necessarily mean that these carriers will be less profitable this year, because many of these ships have been taken on long - term charter when the market was low ( 2001 )

    但這並不意味著,這些公司今年就賺錢比較少,因為他們的許多是按照長期租船合同獲得的,而在那時市場還比較低迷( 2001年) 。
  16. Long - term tired moonses in " one rent " ship do, runs in u. s. a. stereotypedly, then we have been to port of u. s. a. much

    常年累月在「上干,千篇一律地跑美國,於是我們去美國的港口去得很多。
  17. The first chapter essentially sets forth the advocator who put forward that the charter - party should be incorporated into the bill of lading and the reason why the charter - party should be incorporated into the bill of lading ; further the relation between the charter - party and the bill of lading under charter - party is set forth after the charter - party is incorporated into the bill of lading

    第一章主要闡述約併入提單的主張人,主要是指舶所有人及承運人,以及被認定為提單承運人的光人、定期租船人、航次人等;進而闡述這些主張人為什麼要將約條款併入提單,約併入提單后約與約提單之間是怎樣的關系等問題。
  18. Take the charterparty ship as a example, there are two different opinions both having its shortcomings : one is that all such vessels can not be arrested, while the other all such vessels can be arrested as long as sufficient counter - security is provided

    以涉有期租船法律關系的舶能否扣押為例,實踐中有兩種誤識,一種認為此類一律不得扣押,另一種認為在提供了足額的反擔保條件下,均可以扣押。
  19. In the contract of carriage of goods by sea, several parties locating in different countries are involved, therefore the issue of applicable law to the contract is complicated and the disputes on application of law frequently arise

    國際海上貨物運輸合同包括件雜貨運輸合同、航次合同、定期租船合同和光合同四種。本文主要對件雜貨運輸合同和航次合同以及提單的法律適用問題進行研究。
  20. Uniform time charter

    統一定期租船合同
分享友人