木桅 的英文怎麼說

中文拼音 [wéi]
木桅 英文
wooden mast
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : 名詞(桅桿) mast
  1. In the meantime the supervisor rode on, as fast as he could, to kitt s hole but his men had to dismount and grope down the dingle leading, and sometimes supporting, their horses, and in continual fear of ambushes ; so it was no great matter for surprise that when they got down to the hole the lugger was already under way, though still close in

    這時,行政長官騎上了馬,盡快地向凱特灣趕去但是他手下的人不得不從馬上下來,沿著有樹的深谷摸索著前進,牽著他們的馬,有時則貼在馬身上,他們惟恐遭遇埋伏哩。所以,當他們到達海灣時,單船已經航行到不遠的海面上,也就不足為怪了。
  2. We bargained, him and i, and here we are : stores, brandy, block - house, the firewood you was thoughtful enough to cut, and, in a manner of speaking, the whole blessed boat, from cross - trees to kelson

    我跟他講妥了條件,我們到這里來,補給品白蘭地屋,還有多虧你們想得周到的劈好的柴禾,用我們的話說,一條船從頂到頭都歸我們所有。
  3. On the next day, the 19th of december, the masts, rafts and spars were burned ; the crew worked lustily, keeping up the fires

    第二天是12月19號,又燒完了架和所有備用的料。
  4. Keep away from trees or masts which are likely to be struck by lightning. since lightning current is conducted away through the ground, you should not lie down especially when the ground is wet

    桿容易被閃電擊中,應盡量遠離。閃電擊中物體后,電流會經地面傳開,因此不要躺在地上,潮濕地面尤其危險。
  5. The grainy sand had gone from under his feet. his boots trod again a damp crackling mast, razorshells, squeaking pebbles, that on the unnumbered pebbles beats, wood sieved by the shipworm, lost armada. unwholesome sandflats waited to suck his treading soles, breathing upward sewage breath

    他的靴子重新踩在咯吱一聲就裂開來的濕桿上,還踩著了竹蟶,發出軋轢聲的卵石,被浪潮沖撞著的無數石子62 ,以及被船蛆蛀得滿是窟窿的料,潰敗了的無敵艦隊63 。
  6. That i was in an island environ d every way with the sea, no land to be seen, except some rocks which lay a great way off, and two small islands less than this, which lay about three leagues to the west

    此外,我搜集了能找到的所有男人穿的衣服和一個備用檣帆-那是一個前中帆,一個吊床和一些被褥。我把這些東西裝上我的第二隻排,並平安地運到岸上。這使我深感寬慰。
  7. The guyed mast structure is a high - rise system made up of soft cable and slim mast. the interaction between the inclined guys and the mast makes its nonlinear dynamics very complex. the damage probability of guyed mast is especially high under normal designing and constructing in civil engineering fields

    桿結構是由柔索和細長的桿身組成的高聳結構,斜拉的纖繩和桿身使其非線性振動十分復雜,在正常設計、建造及材料情況下,桿結構破壞發生的比例之高在土工程界是少見的。
  8. With a puff, a clang, and a clatter of rails it was gone

    這些船桿聳立,船頭碰擦著豎有黑色桿的河岸。
  9. A typical racing sailboat has many parts such as the mast, boom, hull, keel and rudder. mainly there are five types of racing sailboat. respectively they are

    帆船主要由船體桿穩向板或龍骨舵帆和索具組成,船體的主要製作材料為材或玻璃鋼。
  10. Going inward, one will find successively the scenic spots of " zhaojun goes to the north ", " woodpecker ", " the bear rock ", " the jade column peak ", and " the mast peak "

    剪刀峰剪刀峰移步換形,由外入里,漸次可變為「昭君出塞」 「啄鳥」 「熊巖」 「桿峰」 「一帆峰」等景觀。
  11. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港口管制,被逼休假;而離港啟航的首個節目,本應是在行進的船上,爬上桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;風向延誤了航程,阻止了伐競渡。
  12. It had been a great vessel of three masts, but had lain so long exposed to the injuries of the weather, that it was hung about with great webs of dripping seaweed, and on the deck of it shore bushes had taken root, and now flourished thick with flowers

    那是一艘很大的三帆船,但天長日久風吹日曬使它全身掛滿濕漉漉的海藻,甲板上已紮根有灌,盛開著艷麗的花朵,看起來則更是一片凄涼景象。
  13. Do not stand on hill tops and keep away from conductive objects, trees or masts

    不要站在山頂或站近任何容易導電的物體、樹桿。
  14. As trees and poles can easily be striken by lightning, give them a wide berth as far as possible

    站立於山頂上或接近導電性高的物體。樹桿容易被閃電擊中,應盡量遠離。
分享友人