未到期支票 的英文怎麼說

中文拼音 [wèidàozhīpiào]
未到期支票 英文
postdated cheque
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 支票 : check; cheque
  1. My giro has not arrived this week.

    我的直接轉帳這星
  2. I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts

    與上述匯及/或單據及有關之各項應付款項,以及申請人對貴行不論其現已發、或日後發生已經或尚之其他債務,在清償以前貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同申請人所有其他財產:包括存在貴行及分機構、或貴行所管轄范圍內之保險金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述各種債務之共同擔保,以備清償各種債務之用。
  3. Embed equation. dsmt4 further argee that the title to all property which shall be purchased and / or shipped under this letter of credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by embed equation. dsmt4 to you due or not due, it being understood that the said documents and the merchandise represented thereby and all embed equation. dsmt4 other property, including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches ' possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts

    五、與上述匯及匯有關之各項應付款項,以及本申請人對貴行不論其現已發生、或日後發生經已或尚之其他債務,在清償以前,貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同本申請人所有其他財產:包括存在貴行及分機構、或貴行所管轄范圍內之保證金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述匯之共同擔保,以備清償款之用。
  4. My giro hasn ' t arrived this week

    我的直接轉帳這星
  5. It be not to be consider a trade discount and will not be allow when bill be not pay on or before due date

    對此折扣,不再視為貿易折扣,如在日或日前,該能兌現。
  6. It is not to be considered a trade discount and will not be allowed when bill is not paid on or before due date

    對此折扣,不再視為貿易折扣,在日或日前,該能兌現。
  7. The company pays the manager a right, when the promissory time is coming, manager should make a decision : execute or not. usually, when the stock price is out the money, the manager will choose to execute the plan and gain the difference. or else, choose not to execute the plan, get the loss of commission

    其特點有:是權利而無對等的義務;標的股不能免費得,必須付行權價,但這個價格是事先約定好的,在權計劃有效內是不變的,一般為約定當時的股市價;是一種面向來的機制,具有長的風險性;是一種與資本市場接
  8. The court heard that the man had presented two post - dated cheques to obtain diamond worth of $ 140, 000 in total from a company on two occasions in april, 1990

    案情透露,該名男子於一九九年四月兩次用購買價值共十四萬元的鉆石。
分享友人