未提取的貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [wèidehuò]
未提取的貨物 英文
undelivered cargo
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 提取 : 1. (取出) draw; pick up; collect 2. (提煉) extract; abstract; recover
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Article 29 where the customs, after accepting an application for recordation of an intellectual property right or for adopting protective measures for an intellectual property right, fails to discover the infringing goods or to adopt timely protective measures, or adopts protective measures ineffectively, due to the failure on the part of the holder of the intellectual property right to provide exact information, the holder of the intellectual property right shall take full responsibility for the consequences

    第二十九條海關接受知識產權保護備案和採知識產權保護措施申請后,因知識產權權利人供確切情況而能發現侵權能及時採保護措施或者採保護措施不力,由知識產權權利人自行承擔責任。
  2. B if, in cases not within the preceding subparagraph, the contract relates to specific goods, or unidentified goods to be drawn from a specific stock or to be manufactured or produced, and at the time of the conclusion of the contract the parties knew that the goods were at, or were to be manufactured or produced at, a particular place - in placing the goods at the buyer s disposal at that place

    在不屬于上款規定情況下,如果合同指是特定或從特定存或尚待製造或生產經特定化,而雙方當事人在訂立合同時已知道這些是在某一特定地點,或將在某一特定地點製造或生產,賣方應在該地點把交給買方處置
  3. As the project loan was long term and subject to kinds of risks, it was safe for the loaner to note the uncertainties, and we suggested the loaner to take such methods as noting whther the investor can satisfy the foreign govenunent loan condition and extend the project ' s goods source from duty free goods to both duty free and duty paid goods, the investor ' s capacity to nm the harbo, the nearby wr ' s competition for the source of goods, and making sure the cash flow of the harbor will be used to pay the loan, and raising a mortgag on the project

    由於貸款期限長不確定因素多,為了有效控制風險,建議貸款人在做出貸款承諾前,要求投資方明確項目建設方案,來碼頭經營方案或設想,並爭將本項目源范圍由保稅擴大到非保稅;此外貸款人碼頭項目貸款調查報告可採必要措施確保碼頭經營收入專項用於償還貸款,並考慮以碼頭在建工程設定抵押。
  4. Nevertheless, in the event that goods are dispatched directly to the address of a bank or consigned to or to the order of a bank for release to a drawee against payment or acceptance or upon other terms and conditions without prior agreement on the part of that bank, such bank shall have no obligation to take delivery of the goods, which remain at the risk and responsibility of the party dispatching the goods

    然而,如果經銀行事先同意而將直接發送到該銀行地址或者以該行作為收人或者以該行為抬頭人,並請該行憑付款或承兌或憑其他條款將交付給付款人,該行將沒有義務,其風險和責任仍由發方承擔。
  5. " turnover " is the income from your ordinary business. it is the income receivedreceivable from the sale of goods or services rendered

    營業額是指來自一般業務入息,包括從銷售供服務所收或應收款額。
  6. It is the income received receivable from the sale of goods or services rendered. " gross profit " is equal to the amount of turnover less the cost of goods sold

    營業額是指來自一般業務入息,包括從銷售供服務所收或應收款額。
  7. Your cargo cannot be taken delivery of, because the customhouse has not yet stamped your bill of lading

    還不能,因為海關尚在你單上蓋章。
  8. When expiration of the storage comes or the storing party claim and get back the warehousing goods, if the storing party fails to pay the warehousing fee and other expenses according to the terms of the contract, the safekeeping party is entitled to lien on the warehousing goods

    留置擔保適用於倉儲合同,倉儲合同期限屆滿或存倉儲時,按照合同約定支付倉儲費以及其他費用,保管人可以對倉儲行使留置權。特殊倉儲合同包括消費倉儲合同和混藏倉儲合同兩種。
分享友人