未考熟的 的英文怎麼說

中文拼音 [wèikǎoshúde]
未考熟的 英文
slack baked
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (考試; 考問) examine; give [take] an examination test or quiz 2 (檢查) check; inspect3...
  • : 熟形容詞1 (植物的果實完全長成) ripe 2 (加熱到可以吃的程度) cooked; done 3 (加工製造或鍛煉過...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Ah, better not think about it, not think till he comes back ! she said to herself, and began to look about at the faces, known and unknown, in the stalls

    唉,最好不去慮這件事,在他尚抵達之前不去慮它! 」她自言自語地說,開始打量著池座里她所和不面孔。
  2. In this perspective, the plans for disneyland and the cyberport in particular have absolutely no direct relation to government accounts and to the budget. it is therefore not surprising that commentators have found it strange that the financial secretary has given these items such a high profile treatment in his budget. it is also not surprising that commentators should ask if this approach is too rushed and whether, in the long run, it will be a " good " thing or a " bad " thing for these projects to be determined prematurely

    有評論指出,財政預算案兼有施政報告影子,皆因政府以往一貫做法,是政策已有成全面慮后,由特首或有關政策科先公布,最後才在預算案中反映出來,尤其是迪士尼樂園及數碼港這類超級計劃,在現階段根本和政府賬目收支和預算案見得有很直接關系,所以難怪論者對財爺在預算案高調處理這些項目感覺意外,質疑這樣處理手法,是否過份匆忙?
  3. We have written this article with several groups of users in mind : those that are familiar with the db2 health monitor center and would benefit from a preview of some of the new features associated with it in db2 v8. 2, those who have not yet had a chance to try it out and may be looking for some compelling reasons to migrate to db2 v8. 1 as the db2 v7. 2 end - of - service date nears, and those who are interested in learning how autonomic capabilities that ibm has been developing have been implemented in a real product

    我們撰寫本文時慮了幾種用戶情況:悉db2 health monitor center用戶將從對一些db2 「 stinger 」新特性概述中獲益;尚有機會試用這一工具用戶將會看到,隨著db2 v7 . 2服務終結期來臨,有足夠吸引人理由遷移到db2 v8 . 1上來;其他用戶如果有興趣,也可以看看ibm是如何在實際產品中實現自主計算能力
  4. The last chapter discusses the prospects of stock index futures in china ' s stock market. in this chapter, the author interprets the important roles of stock index futures for china ' s capital market, analyses the possible negative effects brought about by stock index futures, and consider that the conditions are getting mature. combining the international practices, this chapter raises my suggestions in the trading schemen 7 contract designing as well as supervisory system of stock index futures in china

    盡管目前仍存在分歧,但大多數研究結果有助於澄清關于股指期貨市場會加劇現貨市場波動性不切實際指責和誤解;第四部分察了美、日、港三種股指期貨市場監管模式及各自特徵,並進行了比較分析,這對於我國來金融期貨市場監管模式不無借鑒意義;本文最後一部分對我國開展股指期貨交易進行了探討,論述了推出我國股指期貨交易對於我國資本市場健康發展有著重要現實意義,同時對可能產生負面影響進行了全面分析,並認為我國推出股指期貨條件也在日趨成,本部分還結合國際慣例,對我國股指期貨交易模式、合約設計以及監管模式提出了較為合理設計方案。
  5. 16. people at high risk may consider receiving hepatitis a vaccination. they include those travelling to hepatitis a endemic areas, and those who are in the habit of eating raw or partially cooked shellfish

    16 .容易感染甲型肝炎病毒者可慮接受甲型肝炎防疫注射,這類人包括前往甲型肝炎流行地區者,以及習慣進食生透貝類海產者。
分享友人