本地化 的英文怎麼說

中文拼音 [běndehuà]
本地化 英文
internationalization and localization
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  1. While the platform - independent xml has the flexibility of localization, the ibm java resource buddle gives a far better performance as it is compiled and run as binary code

    盡管獨立於平臺的xml可以靈活進行本地化, ibm java resource buddle還是提供了更好的性能,用二進制碼編譯和運行xml 。
  2. Commercial companies have localized software for specific markets

    商業軟體公司為特定的市場進行軟體本地化
  3. To china, the stratagem can supply the new development chance, but on the other hand, it shows the flinty challenge for china ’ s technology innovation

    對于中國來說,跨國公司實施研發本地化戰略一方面提供了新的發展機遇;另一方面也對中國的科技創新體制提出了嚴峻的挑戰。
  4. The value created for society as a whole, with new dictionaries and a technical standard enabling programmers and translators to consistently localize any foss for a low price, is undeniable

    它對社會整體創造的價值,以及允許程序員和翻譯一致以低成進行本地化的新的詞典和技術標準,都是不可缺少的。
  5. Globalizing and localizing applications

    >對應用程序進行全球本地化
  6. Localizing and globalizing windows forms

    本地化和全球windows窗體
  7. Sekps is a co - educational, whole day, government school

    -全日制學校,小班制,本地化的國際學校。
  8. Horner s responsibilities include developing consistent and optimized user interfaces, localizing products for international markets, championing crossfunctional technology initiatives, and managing the product lifecycle

    Horner負責的工作內容包括:開發一致優的用戶界面,本地化需要投放到國際市場上的產品,支持跨功能技術計劃,同時管理產品生命周期。
  9. At first, according to the status quo of zhenjiang, this paper analyzes its predominance and bottleneck during the course of its development along yangtze. based on the study, by the combining of scalar computing and qualitative analysis, it selects the leading industries and the potential ones. meanwhile in a basis of the mechanism of the successive rising of the industry, it suggests to cultivate the impellent enterprises to create the localizing effect of the predominant industry, and supports the scientific foundation of the industry rational transition and continuous increasing

    筆者首先根據鎮江市的發展現狀,分析在以沿江開發為主線的發展過程中,產業發展的稟賦優勢和制約瓶頸,在此基礎上,通過定量和定性分析相結合的方法,遴選出鎮江市主導和未來發展的潛導產業,並根據產業連續增長的機理,培養推進型企業,依靠企業集群創造優勢產業的本地化效應,為產業之間的順利過渡和連續增長提出科學的依據。
  10. With this purpose, this paper researches the state of dometic and overseas seal technique ; uses other enterprise ' s successful experiments for reference ; combines the factory set ' s structural property, technics characteristic and the different request of medium leakage degree ; considers the respective strongpoints of floating ring seal, conical floating seal, suction labyrinth seal, inflator labyrinth seal, mechanical seal, dry gas seal ; finds out the optimum, dependable seal techinique fiting for each set on the base of entire analysis on the centrifugal compressor. and in the end by putting this plan into practice the factory achieves localized reconstructs, reduces the production cost and fulfils the demands of secular safe use

    文在把握國內外離心壓縮機密封技術的發展狀況,借鑒其他企業的成功經驗基礎上,根據我廠機組結構特性、工藝特性、介質泄漏程度要求的不同,以及浮環密封、錐形浮環密封、抽充氣式迷宮密封、機械密封、干氣密封的各自特點,對離心壓縮機存在的密封問題進行了全面剖析,研究了適合每臺機組最佳、可靠的密封技術,實施了本地化技術改造,降低了生產成,滿足了機組長期穩定運行的生產要求,取得了顯著的經濟效益和社會效益。
  11. This is a long string to demonstrate a localizable form

    這是一個演示可本地化的窗體的長字元串
  12. Gets a localizable rule name for use in the user interface

    獲取在用戶界面中使用的可本地化的規則名稱。
  13. Move all localizable resources to separate resource - only dlls

    將所有可本地化的資源移動到單獨的純資源dll中。
  14. Gets a localizable rule description for use in the user interface

    獲取在用戶界面中使用的可本地化的規則說明。
  15. True if the localizable values should be persisted in resources ; otherwise,

    如果可本地化的值應該保持在資源中,則為
  16. Describes the best practices for selecting names for localizable resources

    描述為可本地化的資源選擇名稱的最佳做法。
  17. The derived localizable

    派生的可本地化
  18. Strongly - typed resources also make it easier to develop localizable applications

    強類型資源還使開發可本地化的應用程序變得更加容易。
  19. Creating and consuming these resources makes it easier to develop localizable applications

    創建和使用這些資源可使開發可本地化的應用程序更加容易。
  20. The guidelines in this topic apply to localizable resources such as error messages and menu text

    主題中準則適用於可本地化的資源,如錯誤信息和菜單文
分享友人