本籍 的英文怎麼說

中文拼音 [běn]
本籍 英文
one's original domicile; one's permanent home address
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : 1 (書籍) book; record 2 (冊子) registry; roll 3 (籍貫) native place; home town; birthplace ...
  1. To build the career guidance of engine model is a abecedarian try in innovating career guidance of high institutes, however, we hope such discuss can arouse more attention on career guidance and in - depth research on it

    建構引擎型就業輔導模式是對高校就業指導工作進行創新的一個初步嘗試,文希望此引發更多的對高校就業輔導工作的關注與探討。
  2. Favorite authors : natsuki gin iro, mitsuwo aida

    貫:日福網縣
  3. The construction of land use status information system improves the accuracy and the trends of times of land use information, it automatically stores, manages, researches, inquires, counts, analyzes, renews and defends land use status graph which is digital, solves the problem of the renewal of land use status graph and data. it provides not only modern technology means for everyday professional work in county level land management department, but also basic data and scientific basis for land use renewable investigation, dynamic monitoring, land use totality planning. on the other hand, it lays a foundation for the establishment of cropland transform system, land exploitation and readjustment, approvable management system of construction project used land, management system of rural land register

    土地利用現狀信息系統的建設,提高了土地利用現狀信息的準確性和現勢性,實現了對土地利用現狀圖件的存儲、管理、檢索、查詢、統計、分析、變更、維護的數字化和自動化,從根上解決了土地利用現狀圖及數據的更新問題,不僅為縣級土地管理部門的日常業務工作提供了現代化的技術手段,而且為土地利用變更調查、動態監測、土地利用總體規劃提供了基礎數據和科學依據,為農地轉用制度、土地開發整理、建設項目用地審批管理制度及農村地管理制度的建立莫定了現代化基礎,同時也可為土地利用動態監測、土地利用規劃、建設用地的審批和管理提供技術服務。
  4. Materials on the trial of former serviceman of the japanese army charged with manufacturing and employing bacteriological weapons, foreign languages publishing house, moscow, 1950

    《前日陸軍軍人因準備和使用細菌武器被控案審判材料》 ,莫斯科:外國文書出版局, 1950 。
  5. Application : magazine, book, flyer, notebook, stationary paper, envelope, notepad, coated base paper, ncr base paper

    用途:雜志,書,廣告傳單,記事,信紙,信封,便條紙,塗布原紙, ncr原紙
  6. Textual research on bibliology of rare books in yuan dynasty

    試論清代古學的成就
  7. On bibliology of ancient books during jin dynasty

    元代古學考略
  8. With bamo ayi. " a summarization on literary ancient books of ethnic minorities in china, " ed. mo fu - shan, chapters of yi, tientsin : tientsin ancient books concern

    《中國少數民族文學古舉要》 ,莫福山主編;人與巴莫阿依合寫彝族文學古部分,天津:天津古出版社。
  9. They forget that it is possible for a man to acquire that idea, to possess the beauty, which a great book contains, without staking his claim by pasting his bookplate inside the cover

    他們忘記了,即使不在封面裡貼上藏書票表明自己對書的擁有,人們也可以從一偉大的著作中獲得它的精神,領略它的美麗。
  10. But the inheritance consisted in this only, a scrap of paper on which spada had written : - i bequeath to my beloved nephew my coffers, my books, and, amongst others, my breviary with the gold corners, which i beg he will preserve in remembrance of his affectionate uncle

    但遺產僅止於此,即斯帕達在一小片紙上寫到:吾將吾之庫藏及書贈與吾所鐘愛之侄,其中有吾之金角祈禱書一,吾盼其能善為保存,借作其愛叔之留念。
  11. This paper describes the development of digital survey techniques, concludes the advantages and disadvantages of digital survey method and detailedly discusses the characteristics of digital cadastre survey

    摘要簡述了數字測量技術的發展,對現有數字測量方法進行了模式化討論,總結了各種模式的優缺點及其適用條件,詳細討論了數字地測量的特點,敘述了數字測量的基框架。
  12. According to the need of the land administration of nanchang city and the present condition of the national land management, i studied and designed the urban fundamental land information system ( lis ) basing on computer, gis and rude cadastre information system rdcis and other high new technique

    人針對國土管理的現狀問題,按照南昌市土地管理局的要求,採用計算機、 gis和瑞得地信息系統rdcis等高新技術對南昌市基礎土地信息系統的建立進行了探討和設計。
  13. In this installment, ted reviews three perl coding books, bringing you summaries of the key information contained in the books and how the new versions have been updated

    期文章中, ted對三perl編程書進行了評論,為您總結了這三書中包含的關鍵信息以及新版如何被更新。
  14. Above all, you must have guarantor, this guarantor must be japanese book, have fixed job, of fixed income, have particular concern with you, and you can produce the proof of the relation, for instance epistolary contact, close according to etc

    首先,你得有保證人,這個保證人必須是日本籍的,有固定工作,固定收入的,跟你有一定關系,並且你能夠出示關系的證實,比如書信來往,合照等。
  15. If a teacher is willing to write such a manual, what criteria will be important in order to adjust to the specificities of his public

    論文里,一位法和兩位本籍教師將要介紹一他們累積多年教學經驗的法語教科書。
  16. All or any dispute howsoever arising directly or indirectly under or in respect of these by - laws or any of them in regard to any matter, act, event or thing of whatsoever nature arising or occurring hereunder shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of hong kong wherever the act or event or thing shall take place and whatever the nationality, domicile or usual place of residence of any person or party to such dispute and every action or claim arising directly or indirectly therefrom brought by or against the corporation shall be and the same is hereby submitted to the exclusive jurisdiction of a competent court of jurisdiction in hong kong

    凡根據或就附例或其任何條文而直接或間接引致的一切或任何糾紛(不論如何引致) ,如涉及任何根據或就附例或其任何條文而引致或發生的任何性質的事情、作為、事件或事物,則不論該行為或事件或事物於何處發生,亦不論與該糾紛有關的任何人或任何一方的國、居本籍或慣常居住地為何,均須受香港法例管限並按照香港法例解釋;因該糾紛而直接或間接引致的由公司或針對公司提出的每宗訴訟或申索,須受在香港具司法管轄權的法院的專有審判權所限。
  17. Miss universe riyo mori of japan poses for photographers during a press conference in tokyo, 11 june 2007. mori was crowned miss universe 2007 at the global beauty contest of mexico city, 28 may

    本籍的環球小姐森理世, 6月11日在東京一場記者會上擺姿勢供攝影師拍照。森理世於5月28日在墨西哥市舉行的環姐選美比賽,獲選為2007年環球小姐。
  18. The licensing committee of macau jockey club has granted a visiting jockey ' s licence to japanese jockey toshio uchida from 13 march 2008 up to and including 24 may 2008

    澳門賽馬會牌照委員會簽發客串騎師牌照予日本籍騎師內田利雄,有效期由二八年三月十三日至五月二十四日(首尾兩天包括在內) 。
  19. The licensing committee of macau jockey club has granted japanese jockey makoto okabe a visiting jockey ' s licence to ride in macau for the period 30 may to 28 july 2007

    澳門賽馬會牌照委員會簽發客串騎師牌照予日本籍騎師岡部誠,有效期由二七年五月三十日至七月二十八日。
  20. The court heard that the top management of the defendant comprised mostly japanese seconded from its ultimate holding company in japan, and the remuneration of these japanese expatriates, including their payments of salaries tax in hong kong, were paid by the defendant

    法院獲悉,被告的管理階層大部份是由被告位於日的最終控股公司所調派的日本籍人士出任的。該批日本籍職員的薪酬及他們在港須繳納的薪俸稅均是由被告所支付的。
分享友人