本納稅年度 的英文怎麼說

中文拼音 [běnshuìnián]
本納稅年度 英文
current taxable year
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • 納稅 : pay taxes; pay duty納稅對象 object of taxation; 納稅能力 taxable capacity; 納稅憑證 tax payment r...
  1. Article 45. commencing with the 1994 tax year, individual income tax shall be computed, levied and collected in accordance with the tax law and these regulations

    第四十五條1994起,個人所得依照法以及條例的規定計算徵收。
  2. The canadian taxpayers federation estimates ottawa will haul in roughly $ 6. 1 - billion in taxes from gasoline sales in the current budget year, up 7 per cent from $ 5. 7 - billion last year

    加拿大人聯盟估計,聯邦政府在財政里將從汽油上收取61億的款,在去57億油基礎上增加了7 。
  3. The tax payers should turn the tax over to the state treasury , and file the return with the local tax authorities within thirty days after the end of the taxable year

    人應在終了后三十日內將款繳入國庫,並向當地務機關報送表。
  4. The newly enacted ordinance also provides a transitional arrangement. taxpayers who pay more than 100, 000 of home loan interest in the current tax year may apply to the inland revenue department for holding over of the whole or part of the provisional salaries tax payable in the first quarter of 2002

    新制訂的條例亦提供一項過渡性安排,在申索超逾十萬元居所貸款利息扣除額的人,可以向務局申請緩繳二二首季繳交的暫繳薪俸的全部或部份。
  5. " in order that taxpayers may benefit from the enhancement in the tax - deduction ceiling early, we propose to provide a transitional arrangement allowing taxpayers who pay more than 100, 000 of home loan interest in the current tax year to apply for holding over of the whole or part of the provisional salaries tax payable in the first quarter of 2002, " the government spokesman said

    政府發言人說:為了讓人早日受惠,我們建議作出一項過渡性安排,容許在申索超逾十萬元居所貸款利息扣除額的人,申請緩繳需在二二首季繳交的全部或部份暫繳薪俸
  6. While taxpayers who suffer losses in their businesses may be helped to a certain extent to tide over difficult times by loss carry - back arrangements, this would place enormous pressure on tax revenue during periods of economic downturn

    至於虧損轉回的寬免,雖然在某程上可幫助業務有虧損的過經營困難的時期,但在經濟陷入低潮時,會對收造成沉重壓力。
  7. Chapter four - this chapter introduces the functions of government authority such as accessing the appropriate tax on taxpayers ; defining ways to include taxes based on accounts and records ; explaining the calculation of tax based on valuations as well as discussing the concepts of legitimacy of tax notification, tax relief, tax refund, administrative remedy chapter five - this chapter examines the measures of collecting taxes and imposing interests, fines, tax preservation and tax execution when the taxpayers violate the tax law

    第四章-章介紹征機關確定捐債務的功能,例如徵收法定的金額、以會計制為基礎的確定捐方法、基於指數方法評定收的方式以及討論課處分的法律效力、務減免、退、行政救濟的概念。第五章-章探討務機關征權利的行使以及對人違反法時課以過期利息、處罰、務保全及務執行的手段,並且討論務機關征權因5法定期間屆滿而歸于消滅的問題。
  8. As for the basic ways to plan tax, enterprises can try their best to reduce the tax base 、 lower tax rate 、 defer the period of taxpayment and soundly arrange income, etc. in fact, all other ways of tax - planning originate from those above - mentioned basic ways

    收籌劃的基思路有縮小課說基礎、適用較低率、延緩期限和合理歸屬所得。企業在各種經濟活動中所採用籌劃方法都是在這些思路上發展起來的。
  9. Will the government use the following table to provide this council with the latest data on the number of persons paying the provisional salaries tax for the 2005 06 year of assessment

    政府可否利用下表向會提供關於2005至06課暫繳薪俸人數的最新數據?
  10. The reduction in the number of assessments issued, coupled with an increase in the number of claims for holdover of provisional tax, has led to a reduction in the number of payments processed and recovery cases in 1998 - 99

    局在1998至99發出的評個案數目減少,而申請延緩繳暫繳的數目卻增加,使收及追的個案數目因而減少。
  11. As estate duty is payable on delivery of an estate duty affidavit or account or within 6 months from the date of the deceased s death, whichever is the earlier, 1, 676 million was received during the year in advance of the issue of formal assessments

    由於遺產須在遞交遺產申報誓章時繳(或在死者去世后6個月內繳,以較早者為準) ,因此,局于在未發出正式評前已先收到款合共16 . 76億元(
  12. As estate duty is payable on delivery of an estate duty affidavit or account or within 6 months from the date of the deceased s death, whichever is the earlier, 1. 147 billion was received during the year in advance of the issue of formal assessments

    由於遺產須在遞交遺產申報誓章時繳(或在死者去世后6個月內繳,以較早者為準) ,因此,局于在未發出正式評前已先收到款合共11 . 47億元(
  13. A five - year tax holiday. i deeply regret this valuable opportunity lost. i hope that the government will now seriously monitor the effects of this change in competitiveness and the possible drain of funds from hong kong we may have to suffer as a consequence

    會計業界多建議實施此項優惠,可惜未為政府接,今新加坡政府已捷足先登,引為己用,提供了5優惠,人為港失卻先機而深感惋惜,並希望政府認真察視這項競爭力的更變而造成基金流失的影響。
  14. Article 76 " the first profit - making year " mentioned in article 8, paragraph 1 of the tax law and in article 75 of these rules means the first tax year in which profits are obtained by an enterprise following commencement of production or business operations

    第七十六條法第八條第一款和細則第七十五條所說的開始獲利的,是指企業開始生產、經營后,第一個獲得利潤的
  15. The exemption provision for " present not exceeding 183 days " is changed from " in the calendar year concerned " as stated in the limited arrangement to " any 12 - month period commencing or ending in the taxable period concerned " as adopted in the oecd model text

    停留期不超過183天的免規定,由非全面性安排所說的在有關歷中,更改為oecd範所採用的在有關開始或終了的任何十二個月中。
  16. If the amount exceeds the limit for deductions for that country or areas, the excess portion may not be deducted from the amount of tax payable for that tax year ; however, such excess portion may be deducted from any unused portion of the limit for deductions for that country or region during subsequent tax years, for a maximum period of five years

    超過該國家或者地區扣除限額的,其超過部分不得在本納稅年度的應額中扣除,但是可以在後的該國家或者地區扣除限額的余額中補扣,補扣期限最長不得超過五
  17. The accounting profession has, for many years, urged the government to recognise boutique fund managers on the same basis as other international fund managers for tax purposes. unfortunately, the government has not accepted our advice. the singapore government has in this year s budget introduced a series of tax breaks to boutique fund managers e. g

    會計業界多建議實施此項優惠,可惜未為政府接,今新加坡政府已捷足先登,引為己用,提供了5優惠,人為港失卻先機而深感惋惜,並希望政府認真察視這項競爭力的更變而造成基金流失的影響。
  18. Taxable quarter : one of the four quarters of a gregorian calendar year or 12 months accounting year adopted upon the tax authorities ' approval

    :填寫按公歷或經務機關批準所採用的企業滿12個月的會計劃分的4個季
  19. If you are assessed to salaries tax or have elected personal assessment, you are entitled to basic allowance for any year of assessment

    如你須繳薪俸或已選擇個人入息課,則你在任何課可享有基額。
  20. A taxpayer is entitled to basic allowance for any year of assessment unless heshe is married and has been granted married person s allowance for the year

    人在任何課可享有基額,唯他她在有關已婚並已獲給予已婚人士免額則除外。
分享友人