朱德熹 的英文怎麼說
中文拼音 [zhūdéxī]
朱德熹
英文
dexi zhu-
Here, zhu zi sees the courage as a development in morality, that is the highest stage of the orders of the learning
此學之序。這里,朱熹把勇視為道德成長,即學之序的最高階段。Therefore, the photocopy ( originally block - printed in song dynasty ) collected in sibucongkan part 3 can be considered as the most valuable one in academy among all the editions handed down from ancient times. with the loss of vol12 to vol17, this edition is not a complete one yet. it is necessary for us to refer to another edition ( a collection in the national library, originally block - printed in song dynasty and recopied in ming dynasty )
? ? :在朱熹《 ?集傅》傅世刻本中,以《四部?刊三編》影宋本的? ? ?值?最高,但其卷十二至卷十七缺損, ? ?北京? ? ? ?藏宋刻明印本配合使用; 《 ?集傅》八卷本的注音是? ? ?代篡改而致,非朱熹原注;二十卷本注音的主要依? ? ?德明《 ?典?文》和? ? 《毛? ?音》 。The moral educational methods of zhu xi and its modern value
朱熹的德教方法及其現代價值The moral educational methods of zhu xi and it ' s modern value
朱熹的德教方法及其現代價值The person who defined the confucian courage and elevated it as a paradigm of morality is zhu zi
把孔子的勇詮釋為道德范疇提升為道德境界標志的是朱熹。Zhu xi ' s strict legal theory was mainly manifested with three points : to firmly keep the theory of the confucian as leading ideas and ultimate aims in making laws ; to emphasize strictly judges ethics proceedings, clearly raise suitable punishment against selfishness
摘要朱熹「以嚴為本」法律思想主要表現在三個方面:堅決主張以儒家三綱五常為立法的指導思想和根本目的;嚴格加強法官公正司法為標準的職業道德要求;堅決反對重罪輕刑,主張罰當其罪,明確提出刑罰「以嚴為本而以寬濟之」的慎刑原則。分享友人