李少言 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎoyán]
李少言 英文
li shaoyan
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : 少Ⅰ形容詞(數量小) few; little; less Ⅱ動詞1 (不夠原有或應有的數目; 缺少) be short; lack 2 (丟...
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  1. A nonlinear study on the joseph needham ' s problem the joseph needham ' s problem, certainly viewed as a current focus, has made the researchers from east to west greatly interested in the research of the science and technology history and the cultural contrast between the west and the east. there have been various tentative solutions to the problem including skeptics and analysis. as far as general direction of research and methods is concerned, however, there still exist some irrational aspects of those study, i. e. the discussion of the problem is either in a state of controversies without any breakthrough or is deviated to some trivial conclusions

    在中西科技文化比較和科技史的研究中, 「約瑟難題」無疑是一個亮點,倍受中西方學者青睞,對該問題嘗試性地解決以及種種質疑和分析也層出不窮,但就其總體研究方向和方法而,也仍然存在不不盡合理之處,對該問題的討論或處于重復爭論、缺乏新的進展的膠著狀態,或被引申到與初始目的相距甚遠的一些枝節性的結論上。
  2. The characters have much to say about this as well, most famously in lear ' s " mad " speech upon the heath

    同樣的,劇里的角色對這點的意見也不,最有名就是爾王在荒地上的那段瘋瘋語。
  3. Adapted from julian lee s novel, the story focuses on sam s daniel wu investigation of his brother s death. he doesn t know that the more he is involved, the more he is stepping into an evil trap of no return. frankly speaking, i haven t read lee s original novel before, so there is not much i could tell about the difference between the two versions

    他卻不知道自己正逐步踏上一個充滿危機的死亡陷阱筆者沒有看過志超的原著小說,不太清楚兩個版本之間的大改動,單從電影的故事而,尚算完整有序,無論人物和劇情都有深刻的著墨。
  4. Speech by the chief justice, mr andrew kwok - nang li at the ceremonial opening of the legal year 2000 on january 17, 2000

    入境事務處處長光在香港電臺香港家書節目的發全文十一月四日頁首
  5. Mr. yong - jae lee, spokesman of the mayor of the city of seoul, mr. cho soon, and director general of public information of the seoul metropolitan government, went to the airport to receive master

    漢城趙淳市長的發人公關局宰局長特別前往機場迎接師父,不同修及貴賓從各地前來素食屋會見師父。
  6. " letter to hong kong " by the commissioner of police, mr tsang yam pui 27. 01. 2002

    入境事務處處長光在香港家書節目發全文4 . 11 . 2000
分享友人