林婷婷 的英文怎麼說
中文拼音 [līntíngtíng]
林婷婷
英文
tingting lin-
Lau po yu, lam pui yee ho nga ting, hung hiu tung
劉寶如、林佩怡、何雅婷、洪曉彤Anderson, b. ( 1986 ). pupils ' explanations of some aspects of chemical reactions. science education, 70, 5, 549 - 563
林慧婷、林明彥、張永達( 2001 ) 。非線性剪輯技術在生物教學上的應用,科學教育月刊, 241 。Yihe hotel is located in the famous green residence of guangzhouyihe shanzhuang with beautiful scenery and it is built according to international five - star hotel standard by famous singapore designers with southeast asia style. the hotel lies on the foot of baiyun mountain and next to nanhu golf court, it is one of nanhu national traveling resort in guangzhou
頤和大酒店婷婷玉立於擁山抱水花香鳥語四季常青鬧中取靜的廣州市著名綠色高尚社區頤和山莊內,是廣州頤和集團按照國際五星級酒店標準獨家投資興建新加坡著名設計師設計的具有濃郁東南亞風情的生態園林式酒店。Venue : seminar room 1 - 2, g f, laboratory block, faculty of medicine building, 21 sassoon road, pokfulam, hk participants : professor kwok - yung yuen and dr yi guan from hku s department of microbiology, dr. li - hai tan, associate professor of hku s department of linguistics, prof. kwok - fai so, head of hku s department of anatomy and dr. wai - ting siok, assistant research professor of hku s department of linguistics, prof nan - shan zhong, president of china medical association and chair of scientific board of state key laboratory of emerging infectious diseases, prof. li - qin shao, former deputy director - general, department of basic research, ministry of science and technology, prof. lin chen, chinese academy of sciences
地點:薄扶林沙宣道21號,醫學院大樓之實驗室樓地下,研討室1及2號出席者:港大微生物學系袁國勇教授及管軼博士、港大語言學系副教授譚力海博士、港大解剖學繫系主任蘇國輝教授、港大語言學系助理研究教授蕭慧婷博士、新發傳染性疾病國家重點實驗室學術委員會主任並中華醫學會會長鐘南山教授、國家科學技術部基礎研究司前副司長邵力勤教授、中國科學院院士陳霖教授Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai
香港影片大全第三卷得以順利出版,實有賴資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝英文翻譯張建德先生助理編輯林慧賢小姐吳君玉小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球先生梁海雲先生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐陳彩玉小姐鄧慧恩小姐曾憲冠先生鄺修華先生阮紫瑩小姐陳德蕙小姐楊可欣小姐蘇倩婷小姐李越英小姐塗小蝶小姐夏威達先生蘇芷瑩小姐梁文先生林英祺先生盛安琪小姐梁思敏小姐梁渭能先生岑麗萍小姐李俊慧小姐唐嘉慧小姐蕭文慧小姐,本人在此一併致謝。From a free kick on the edge of the area which prinz both won and took, the ball rebounded high off the head of fara williams and looped out to kerstin stegemann
通過普林茨贏得並開出的在禁區邊緣的一個自由球,球從威廉姆斯.菲呢上彈到克爾斯婷斯特吉曼腳下。Prinz was at the heart of the attack once again as she pulled the ball back from the left hand touchline and rachel brown bravely dived at the feet of kerstin garefrekes to prevent a simple tap in
普林茨再次成為為進攻的核心,她在左邊線救球后傳出,蕾切爾布朗勇敢地在克爾斯婷.戈爾弗雷克斯的腳下撲球阻止了一次簡單的傳遞跟進配合。26th hkiff director. an old farmer and his wife have been unwittingly entrusted with rare foreign sheep
首作《陳默和美婷》 ( 26屆)在柏林影展拿獎后,劉浩的才華再次得到印證。分享友人