林子博 的英文怎麼說

中文拼音 [līnzi]
林子博 英文
chi pao lam
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • 林子 : woods; grove; forest
  1. She may be faustina, wife of the emperor and stoic philosopher marcus aurelius, according to angela marinazzo, director of the provincial archaeological museum in brindisi

    迪斯地方考古物館的館長安吉拉?瑪里拉佐認為她可能是福斯蒂娜,馬可?奧勒利烏斯的妻。奧勒利烏斯是國王也是斯多葛派哲學家。
  2. Notably, a bile canaliculus was observed in the intercellular space of adjacent two cells. molecular markers, such as ck 19, cd 45, ck 14 and oc. 10, fail to be detected in the first five days of differentiation, while the expression of ov6 and c - met last even ten days later

    免疫細胞化學實驗表明,誘導后的細胞表達成熟肝細胞功能性的分標志,如白蛋白、 aldolaseb 、 apoa4 、李文士論文小鼠肝幹細胞系的建立及其生物學特性研究apob 、 ao日等。
  3. Bloom, only born male transubstantial heir of rudolf virag subsequently rudolf bloom of szombathely, vienna, budapest, milan, london and dublin and of ellen higgins, second daughter of julius higgins born karoly and fanny higgins born hegarty ; stephen, eldest surviving male consubstantial heir of simon dedalus of cork and dublin and of mary, daughter of richard and christina goulding born grier

    布盧姆是經過松特海伊74維也納布達佩斯米蘭倫敦而來到都柏的魯道爾夫維拉格后改名為魯道爾夫布盧姆和艾琳。希金斯之間所生的唯一的男繼承人,而艾琳是朱利葉斯。
  4. Robert lam s numismatics and philately exhibitions were literally " door crashers " within two months of our opening, we had to replace two of our glass doors broken by the crowd. while in traditional fisheries and farming displays, it was really encouraging to see older visitors who had experience in fishing or farming explain to their children how to operate the fishing junks or cultivate rice fields. observing the visitors response, i was deeply aware that a museum s success depended on its ability to reflect the life and experience of the audience, and i also fully realized how inadequate the museum facilities were at that moment

    秉輝最擅長的錢幣及郵票展覽固然哄動爆場(在開館兩個月內我們便要換掉兩扇被人群擠爆的玻璃門) ,而在傳統漁業及農業展覽中,看到年較長的觀眾自行向女們講解他們以前怎樣從使漁業或農耕,深深地感受到反映生活、讓觀眾投入才是物館成功的要訣。
  5. No whooping - cough did rack his frame, nor measles drear with spots ; not these impaired the sacred name of stephen dowling bots. despised love struck not with woe that head of curly knots, nor stomach troubles laid him low, young stephen dowling bots

    並非百日咳折磨了他的身,並非可怕的麻疹害得他斑斑點點布滿身,並非是因為什麼病痛啊,這才奪去了斯蒂芬道茨君的令名。
  6. Lin h, li l and zeng l., " in - situ end - point detection during ion - beam etching of multilayer dielectric gratings ", chin. opt. lett., 3 ( 2 ), 63 ( 2005 )

    華, "介質膜光柵:光刻膠掩模占寬比和離束刻蝕槽深的監控" ,士論文,導師:李立峰( 2006 )
  7. An article of headgear since ascertained to belong to the much respected clerk of the crown and peace mr george fottrell and a silk umbrella with gold handle with the engraved initials, coat of arms and house number of the erudite and worshipful chairman of quarter sessions sir frederick falkiner, recorder of dublin, have been discovered by search parties in remote parts of the island, respectively, the former on the third basaltic ridge of the giant s causeway, the latter embedded to the extent of one foot three inches in the sandy beach of holeopen bay near the old head of kinsale

    搜查隊在本島的偏僻地區發現了一頂帽,已查明系屬于那位備受尊重的法庭書記喬治弗特里爾640先生還有一把綢面雨傘金柄上鐫刻著都柏市記錄法官641學可敬的季審法院院長弗雷德里克福基納爵士姓名的首字盾形紋章以及住宅號碼。也就是說,前者位於巨人堤道642第三玄武巖埂上後者埋在古老的金塞爾海岬643附近霍爾奧彭灣的沙灘深達一英尺三英寸的地方。
  8. Yet it was not until last september that the icon, explanations of the encoding, and cultures of the transgenic bacteria itself were finally put on public display in a biological containment facility erected at the ars electronica exhibition in linz, austria

    直到2000年9月,小維納斯這個符號、編碼的解釋、以及裝了那細菌的培養皿,才在奧地利茲的一個電藝術覽會中公開展示。
  9. What first reminiscence had he of rudolph bloom deceased ? rudolph bloom deceased narrated to his son leopold bloom aged 6 a retrospective arrangement of migrations and settlements in and between dublin, london, florence, milan, vienna, budapest, szombathely, with statements of satisfaction his grandfather having seen maria theresa, empress of austria, queen of hungary, with commercial advice having taken care of pence, the pounds having taken care of themselves

    魯道爾夫布盧姆已故在對其利奧波德布盧姆時年六歲回顧著自己過去怎樣為了依次在都柏倫敦佛羅倫薩米蘭維也納布達佩斯松特海伊之間搬遷並定居所做的種種安排還做了些躊躇滿志的陳述他的祖父拜見過奧地利女皇匈牙利女王瑪麗亞特蕾莎並插進一些生意經只要懂得愛惜便士,英鎊自會源源而來。
  10. They have investigated whether the former bolingbrook , illinois , police sergeant removed a blue plastic container from his home the night before his wife was reported missing

    他們一直在調查這位前伊利諾伊州布魯克警官是否在他妻被報失蹤的前夜從他家裡搬走了一個藍色的塑料容器。
  11. Zhu jian - lin professor. his research interests include power electronics and power transmission

    朱建教授,士生導師,研究方向為電力電與電力傳動。
  12. Nick flynn, who tripped, fell down a staircase and smashed three rare chinese vases when visiting the fitzwilliam museum in cambridge

    英國一男尼克?弗在參觀劍橋菲茲威廉姆物館時,腳下一絆,從樓梯上跌倒,將三個珍貴的中國花瓶撞個粉碎
  13. Professor davis is native to buffalo, new york u. s. a., and earned the ph. d. from princeton universitys east asian studies department, where he worked with the late james t. c. liu and frederick w. mote

    戴仁柱教授生於美國紐約州水牛城,並於普斯頓大學東亞研究所考獲士學位,其時,劉健教授及牟復禮教授均于該大學任教。
  14. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯托夫和伊帶著剛從俘虜營放回來的拉夫魯什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離古恰羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下伊剛買的馬並打聽這一帶村里有無乾草。
  15. From far left : ms grace cheng, ms betti - sue hertz, ms yuko hasagawa, ms may fung, mr roger lai, ms mimi cho museum staff, mr liu xi - lin, mr ou dai - wei, mr zhang hai, mr chui tze - hung, dr mok kar - leung and ms fiona wong

    由左後方起:鄭嬋琦女士betti - sue hertz女士長谷川佑女士馮美華女士黎日晃先生曹韻雯女士館員劉曦先生區大為先生張海先生徐雄先生莫家良士及黃麗貞女士。
  16. On the same day as the opening of the iosat and ppl, cuhk organized a forum on the " future of photonics in hong kong " on campus. the speakers at the forum include professor charles k kao, former vice - chancellor of cuhk, mr c d tam, chief executive officer of the hong kong science and technology parks corporation, mr chi - hung lin, vice president for photonics component technology, the hong kong applied science and technology research institute co. ltd, and dr chinlon lin, director designate of the institute of optical science and technology at cuhk

    中文大學光科技研究所及光電封裝實驗室開幕典禮當日,大學舉辦了光電在香港之未來發展論壇。講者包括有前香港中文大學校長高錕教授、香港科技園公司行政總裁譚宗定先生、香港應用科技研究院有限公司元件科技副總裁連智洪先生,以及香港中文大學光科技研究所候任所長清隆士;另有過百名從事光科技工業的人士、學者和研究人員出席論壇,共同為香港光電的發展出謀獻策。
  17. Originally, the first president and founder of the university, dr. lam chi - fung, conceived the idea of building a hall for university functions

    大學的始創人及第一任校長? ?士,構思興建一個會堂作為舉行各類大學典禮之用。
  18. At present, the lam chi - fung memorial building consists of an auditorium, a lobby, a snack bar, a vip room and some display areas. the hall s seating capacity is 1, 346

    現在,士紀念大樓內有會堂、大堂、小食店、貴賓房及數個展覽場地,會堂共有1 , 346個座位。
  19. The board of governors decided to honour dr. lam by expanding the planned auditorium into a much larger scale project - - - the development of the lam chi - fung memorial building

    為表揚士,校董會決定把興建禮堂這個計劃,擴展成更大型的工程- -興建士紀念大樓。
  20. The distinguished guests from advanced technology center were dr

    士主持了整個座談會,他也是我校電系90屆畢業生。
分享友人