林托伊拉 的英文怎麼說

中文拼音 [līntuō]
林托伊拉 英文
lintoila
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : 拉構詞成分。
  1. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森的邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木后依稀可辨的大叔的皮帽。
  2. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    羅斯夫帶著夫魯什卡和阿爾帕特奇剛來到人群跟前,卡爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  3. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯夫和帶著剛從俘虜營放回來的夫魯什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下剛買的馬並打聽這一帶村子里有無乾草。
  4. Christina ' s new year started with a great duet performance with enrique iglesias at the super bowl half time show which also featured phil collins and toni braxton

    克里斯蒂娜在新年一開始就在"超級碗"比賽中場休息時同恩里克?格萊西亞斯表演精彩的二重唱,菲爾?柯斯和尼?布克斯頓也參加了演出。
  5. He rode back to the cossacks, inquired where was his regiment, now forming part of platovs detachment ; and towards evening found his master, nikolay rostov, encamped at yankovo. rostov was just mounting his horse to ride through the villages near with ilyin. he gave lavrushka another horse and took him with them

    他走去尋找哥薩克兵,打聽到了屬于普夫縱隊的那個團在哪裡,傍晚便找到了自己的老爺尼古羅斯夫,他駐扎在揚科沃,剛騎上馬,要同一道去周圍的鄉村溜一溜。
  6. The point was that ilagin, with whom the rostovs had some quarrel and were engaged in a lawsuit, was hunting over places that by old custom belonged to the rostovs, and now, as though of design, had sent his men to the ravine where the rostovs were, and had allowed his man to snatch a fox under a strangers dogs

    問題在於,金與羅斯夫之家發生爭執,他竟然在按慣例屬于羅斯夫之家的地點狩獵,彷彿故意吩咐手下人馳到羅斯夫之家狩獵的孤,並且容許他自己的獵人在別人的獵犬身邊追捕野獸。
  7. Lincoln returned to team training again after missing several days. s ? ren larsen, zlatan bajramovic and halil altintop were absent though

    肯在缺席幾天之後重新回到了訓練場上。索倫爾森巴莫維奇和哈利爾阿丁普還將缺席訓練。
分享友人