林詩風 的英文怎麼說

中文拼音 [līnshīfēng]
林詩風 英文
badgirl
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. This area includes bita lake ( about 22 km from zhongdian ), napa lake ( about 8 km ), the mountain of a thousand lakes ( about 50 km ), the ruins of king mutian castle in minor zhongdian ( about 36 km ), bigutianchi ( about 51 km ), as well as the twelve railings. also included are the birang valley, red soil fairy cave, buddhism classics preservation hall, white chicken temple, five phoenix mountain, natural bridge, xiagei hot springs, songanlin temple, dabao temple, shudu lake

    包括碧塔海(離中甸縣城22公里) 、納帕海( 8公里) 、千湖山(離城50公里) 、小中甸木天王城遺址(離城36公里) 、碧沽天池( 51公里) 、十二欄桿及其文,還有碧讓峽谷、赤土仙人洞、藏經堂、白雞寺、五山、天生橋、下給溫泉、松贊寺、大寶寺、屬都海等。
  2. Here, scenery is beautiful, folkway is pure and simple, fill with poetry feelings drawing yi, throughout the year, green pale green, bamboo forest encircles, fruit tree become forest, banana, coconut, betel and pineapple dense, mango, have sprinkled a slice of green shade of thick flat to stockaded village, flicker bamboo building cover reflect in green tree green bamboo in, the tropical flower of battle array is fragrant as boiling to send with wind, a slice of quiet and beautiful quiet

    這里景色秀麗,民淳樸,充滿著情畫意,一年四季青翠嫩綠、竹環繞、果木成、香蕉、椰子、檳榔、菠蘿密、芒果,給寨子灑下了一片片濃濃的綠蔭,幢幢竹樓掩映在青樹綠竹之中,陣陣熱帶花開的幽香隨送來,一片清幽恬靜。
  3. For the fit and energetic, there are summits to conquer and breathtaking vistas to enjoy. for the average weekend hiker, maclehose trail that snakes around the wild parts of hong kong is a wonderful choice. alternatively, take a stroll along the many hill trails for an invigorating experience of the great outdoors

    遊人既可登上富於挑戰性的高山之巔,憑高縱覽又可放步于逶迤起伏的麥理浩徑,享受健行之樂或是沐浴于蓊鬱間,感受清滿途的舒爽更可扶老攜幼,輕松郊遊,欣賞如似畫的山水秀色。
  4. There isn t really a focal point you can grap from any of the scenes or dialogues. the only observation i got from the initial viewing is the continuing promotion of the " weak male and strong female " concept. anna is without doubt a strong character. as a martial artist, she is not only one of the participants of the tournament, but later also becomes the protector of the glory and reputation of shaolin temple ; as a lover, she is firm about what she wants

    石安娜武功了得,極具大將之,甚至肩負起光復少的重任,是一個強者,相對而言,花心的紀大健好像小鳥依人一樣,工作上胡胡混混,態度得過且過,毫無斗心,在武大會上頂多隻能在場邊替安娜打氣,在感情上的安排也一撻糊塗,最後還得靠女友(何韻)拼棄前嫌收拾殘局。
  5. As a martial artist, she is not only one of the participants of the tournament, but later also becomes the protector of the glory and reputation of shaolin temple ; as a lover, she is firm about what she wants. compared to her, ken is rather weak. at work, he doesn t exactly know what he is doing ; at home, he cannot make up his mind and choose the girl he wants

    石安娜武功了得極具大將之甚至肩負起光復少的重任是一個強者相對而言花心的紀大健好像小鳥依人一樣工作上胡胡混混態度得過且過毫無斗心在武大會上頂多隻能在場邊替安娜打氣在感情上的安排也一撻糊塗最後還得靠女友何韻拼棄前嫌收拾殘局。
  6. Crusoe conquers his new land and avoids cannibals from a neighboring island, but becomes so lonely he fears going insane

    本片精緻地將原著加以映象化,具有般純粹的格,安東尼柯斯的精彩配樂也有效地烘託了氣氛。
  7. Against this background, the chaling and chenchuang poetry schools prevailed and they had close communication between themselves

    茶陵派與陳莊體山靡當時並交流密切,正是以此為社會背景和心理基礎。
  8. The sightseeing routs through diqing can be divided between those of the east and those of the west. the eastern route starting from the town of tiger - leaping gorge, to the nature reserve of haba snow - capped mountain, to the white water platform ( where one can appreciate naxi culture and dongba folklore ), to bita lake, and then to shudu lake, followed by a trip to xiagei hot springs, and after that to the natural bridge and dabao temple, and finally to the songzanlin temple

    由虎跳峽鎮、哈巴雪山自然保護區、白水臺(納西情、東巴文化游覽) 、碧塔海、屬都湖、下給溫泉、天生橋、大寶寺至松贊寺;另一路由虎跳峽鎮、十二欄桿及其摩巖、千湖山、木天王城遺址、碧沽天池,仙人洞、五山至藏經堂。
  9. Tang danasty was an important period of change of chinese ancient garden practice of famous poet bai juyi of dang danasty played a critical role in change

    摘要唐代是中國古代園格轉變的重要時期,唐代大人白居易的造園實踐在這一轉變中起到了至關重要的作用。
  10. The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own vice

    人乘,正出經海洋森,追求它自己的歌聲。
  11. The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own vo ice

    人飈,正出經海洋森,追求它自己的歌聲。
  12. The poetic and picturesque suzhou gardens are a typical demonstration of simple elegance, with intriguing scenes found in every season and in all weathers

    蘇州的園, 「春夏秋冬皆有景,陰晴雨雪都成趣」 ,洋溢著情畫意,是淡雅之范。
  13. The beauty legend of asima, gorgeous and colorful embroidery of sani, the ancient and miraculous torch stanza, warmly quick song and dance of sani make the shilin s natural view and the humanities views to hand over to reflect mutually, they make the persons infatuate with in the interval, and it is hard to forget

    民族情堪稱石一絕。 「阿瑪」的美麗傳說絢麗多彩的薩尼刺繡古老神奇的「火把節」熱烈歡快的薩尼歌舞是石的自然景觀與人文景觀交相輝映,令人陶醉其間,難以忘懷。
  14. After breakfast, drive to lunan, tour the stone forest, it bristles 75 miles southeast of kunming

    早餐后驅車前往阿瑪的故鄉路南,游覽天下奇觀-石景區。
  15. A choir of six hundred voices, conducted by mr vincent o brien, sings the alleluia chorus, accompanied on the organ by joseph glynn. bloom becomes mute, shrunken, carbonised. zoe talk away till you re black in the face

    由文森特奧布賴恩379先生指揮的六百人的唱班,在約瑟夫格380的琴伴奏下,唱疊句彌賽亞中的「哈利路亞」疊句。
  16. The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice

    人之正吹起,在海上,在邊,尋找自己的聲音。
分享友人