校裝銷 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàozhuāngxiāo]
校裝銷 英文
rigging pin
  • : 校名詞1. (學校) school 2. (校官) field officer3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  1. Be in new start " five - year plan " in developing the strategy, have two serious content : it is collaboration of as strong as the world look forward to, produce chinese textile advantage and international brand advantage adequately, integrated industry catenary, promote additional cost ; 2 it is with courtyard the college cooperates, establish center of dress research and development, build system of design of perfect research and development, production, sale, service, with " the design leads vogue, production to make sure character, sale develops the market, service to gain reputation " develop new idea, new target for the enterprise, with " deal with concrete matters relating to work, dovish, innovation, surmount " for business concept, strive for become industry celebrity, establish image of company of the chinese nation hard, make international top - ranking famous brand

    在新啟動的「五年計劃」發展戰略中,有兩項重要內容:一是與世界強企合作,充分發揮中國紡織品優勢與國際品牌優勢,整合產業鏈,提升附加值;二是與大院高合作,設立服研發中心,建立完善的研發設計、生產、營、服務體系,以「設計引領時尚、生產保證品質、營開拓市場、服務贏得信譽」為企業發展新概念、新目標,以「務實、穩健、創新、超越」為企業理念,爭取成為行業翹楚,努力樹立中華民族企業形象,打造國際一流名牌。
  2. Our uniform department is specialized in designing and manufacturing the uniform for drinkery, hotel, market place, company, factory, bank, aviation co., school, theater etc as well as west - style clothes, advertisement shirt, promotion wear and sunbonnet etc

    公司另設有制服部,主要設計生產各類:酒店賓館商場公司工廠銀行航空學演藝等企事業機關團體職業。西及廣告衫促服太陽帽等服飾系列。
  3. Ive ( kwai chung ) is the only ive campus offering courses in fashion design and product development, fashion merchandising and retailing, fashion image design, hairdressing, textiles design and product development as well as textiles merchandising

    葵涌分乃香港專業教育學院分中,唯一提供時設計及產品開發、時采購及零售、時形象設計、發型處理、時衣料設計及產品開發、時衣料營及采購等課程的院
  4. Our company is the profession produces the factory house of the metals plastics handicraft product, is a firm gathers the design and manufacturing, in the last years we are positive to set up to expand, the technique is continuously perfect, the product construction renews continuously, having owned the design, paint, make the mold and wash to press, print, throw the light, electroplate, linear production in flowing water in etc. in packing technique equipments, main creation : every kind of copper, iron, stainless steel, aluminum, zinc metal alloy, lead tin metal alloy, acryl, pvc. . etc. material of the badge, medal, key buttons up, the badge of police, memorial chapter, memorial currency, school badge, craft mark card, skin piece mark card, tie clip, knife and fork cutlery, into oil acryl, bottle opener, music speech bottle opener, resemble etc. travels the trophy, the business advertises the promotion gift and craft gift

    本公司系專業生產金屬塑料工藝品的廠家,是一家集設計與製造為一體的供應商,多年來積極創新開拓,技術不斷完善,產品結構不斷更新,已擁有設計、繪圖、制模、沖壓、印刷、拋光、電鍍、包等流水線的生產技術設備,主要製作:各種銅、鐵、不銹鋼、鋁、鋅合金、鉛錫合金、壓克力、 pvc等材質的徽章、獎章、鑰匙扣、警徽、紀念章、紀念幣、徽、工藝標牌、皮件標牌、領帶夾、刀叉餐具、入油壓克力、開瓶器、音樂語音開瓶器、像架等旅遊紀念品,商務廣告促禮品及工藝禮品。
  5. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  6. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  7. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  8. Gilt 24k gold cards, silver cards, pvc cards, vip cards, membership cards, special offer cards, accumulation cards, barcode cards, intelligent cards ic cards, id cards, 3d cards, thermo sensitive cards, induction cards, scraping cards, special shape cards, warranty cards, magnetic cards, medical insurance cards, inquiry cards, time cards, telecommunication cards, campus cards, entrance cards, photo cards, quality credit standing cards, costume brand cards, etc. the products are widely used in fields such as catering, finance, business, beauty, telecommunication, postal services, taxation, medical care, insurance and communication, etc, and they become best sellers in southeast asia, japan, korea, malaysia, the usa, etc. with solid financial strength and outstanding credit standing, the company has been supported by clients, old and new, hence rapid development over the past few years

    專業生產「鍍24k金金卡銀卡pvc卡「貴賓卡會員卡優惠卡積分卡條碼卡智能卡ic卡id卡3d卡熱敏卡感應卡刮卡異形卡保修卡磁條卡醫療保險卡查詢卡考勤卡電信卡園卡出入證人像卡質量信譽卡服吊牌」等其產品廣泛應用於飲食金融商業美容電信郵電稅務醫療保險交通等各個領域並遠東南亞新加坡日本韓國馬來西亞美國等國家以雄厚的實力卓越的信譽承蒙新老客戶的支持,在短短幾年得到快速發展。
  9. It was invested usd 133 million and covers 80 hectares including 1. 1 million square meters building area. it is a comprehensive processing and trading town with leather garment processing as leading industry and followed by leather goods processing trade, research banking industry and followed by leather trading zone, processing zone such as parking place, hotel, school, hospital, bank and communication are also available

    皮革城建成區佔地80公頃,建築面積110萬平方米,總投資達1 . 33億美元,是一個以皮革服加工為頭,集多種加工貿易科研金融生活娛樂於一體的綜合工貿城,城內設有皮革經區,生產加工區,綜合商業區,生活娛樂區,大型停車場酒店學醫院金融通信等服務配套設施全。
  10. Ruyi group sell brand ruyi excellent woolen cloth, brand ruyi xiafeiya shirt, tie, knitgoods and genuine leather cases etc products, provided high quality, high level clothing making serivce to mine, schoo, finance, electric power, guest house and hotel etc industry. besides, we also make top grade clothing

    公司長年經「如意」牌精紡呢絨、 「如意夏飛亞」牌襯衣,以及領帶、針織品、真皮箱包等系列產品,並為廠礦、學、金融、電力、賓館、酒店等行業,提供承接製做優質、高檔服業務。
  11. Many service centers including marketing center, translation center, teachers center, college students center and hunting center of special talents etc. are attached to acsc, involved with many industries such as governments, colleges, finance, chemical industry, building materials, medicines, machine - building industry, textile industry, electric appliance, logistics, decoration, meetings and exhibitions etc

    公司下設營中心、翻譯中心、教師中心、大學生中心、獵頭中心等多個服務性中心,客戶涉及政府、高等院、金融、化工、建材、醫藥、機械、紡織、電器、物流、飾、會展等行業。
  12. Tsinghua university and so on, and has the vigorous tech - nology force and numerous persons with ability and now is possessed of second to none scientific research, design, production and installation and debugging engineer, and has developed to produce many water and flue gas treatment equipment, and has many patents and technology

    自1991年成立以來,依託清華大學等高等院和科研院所,具有雄厚的科技實力和人才優勢,逐步發展成為集科研、生產、售為一體的多元化的高科技環保公司,擁有一流的科研、設計、生產與安調試隊伍,開發生產了數十種水處理設備及煙氣治理設備,並擁有多項專利和技術。
  13. Since 1995, first as a group to chengdu branches, there have been hundreds of homes shoufan, water control, power control, performance appraisal systems and other customers a complete rf card system sales, integration development, installation, after - sale system, complete solution, because the hope for your school / guidanwei services

    自從1995年先達集團到成都建立分支機構以來,已有數百家售飯、水控、電控、考勤和其它系統客戶,有完整的射頻卡系統售、集成開發、安、售後服務體系,完整的解決方案,熱忱希望能為貴/貴單位服務
分享友人