校讀 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàodòu]
校讀 英文
proofreading
  • : 校名詞1. (學校) school 2. (校官) field officer3. (姓氏) a surname
  • : 讀名詞(語句中的停頓) a slight pause in reading
  1. Can you imagine if she went to bernice ' s school

    你能想象嗎?如果她去伯妮斯的學校讀
  2. At age 12, he was sent away to school in the town of grantham

    在他十二歲那年,他被送到格蘭瑟姆的一所學校讀書。
  3. After high school a person may prepare for a particular vocation or occupation by attending vocational courses either in a junior college or in a privately supported training school such as secretarial or industrial school

    高中畢業后,畢業生可以入大專或私人資助的培訓學(如秘書學或工業學職業課程,為從事某項專業或職業做準備。
  4. Over the mantelpiece still hung a landscape in coloured silks of her performance, in proof of her having spent seven years at a great school in town to some effect.

    壁爐臺上還懸掛著一幅彩色絲質風景畫,這是她的成績,用來為她曾在倫敦一所顯貴學校讀過七年書做證明,裝門面。
  5. I was a student in the normal school for five years.

    我在師范學校讀了五年書。
  6. In some countries parents are particularly unwilling to send their daughters to school because the custom is to educate boys rater than girls

    在一些國家,父母尤其不願把女孩子送到學校讀書,由於習慣上重男輕女的緣故吧。
  7. So you ' re in school, right ? - not now. it ' s summer

    你還在學校讀書,對嗎?現在沒上課,在放暑假
  8. - so you ' re in school, right ? - not now. it ' s summer

    你還在學校讀書,對嗎?現在沒上課,在放暑假
  9. Young tom was in school for only three months

    小湯姆只在學校讀了三個月的書
  10. Amelia : i read your manual at the academy

    艾米麗亞:我在學校讀過你的書。
  11. Some notes of proof - reading on dunhuangbianwen

    敦煌變文校讀偶得
  12. I can ' t forget the days we spent in the school a few years ago

    我無法忘記幾年前我們在學校讀過的日子。
  13. Next, lots of the wrong words and placement were found in it

    不僅校讀上有所典據,也發現不少的錯字、錯置。
  14. Corretive reading notes on grandparents

    校讀筆札
  15. Now she studied at school while continuing to act in some tv dramas

    現在的她,一邊在學校讀研,一邊接拍了一些影視劇
  16. I was a senior at the university, in the second phase of my student - teaching experiences

    我在學校讀大四,正處在教學實習的第二個階段。
  17. Three years in jufe and one year in uclan, undergraduates will be awarded 2 degrees

    項目簡介:我校讀三年,對方學校讀一年本科課程,達到雙方學畢業要求,可獲兩學士學位
  18. 7 proof reading of any output material prepared by the company by a native speaker other than the original translator

    由原翻譯者之外的另一位母語翻譯者對公司譯過的任何輸出材料作校讀
  19. David follows, go to school reading really as person

    大衛跟真人一樣到學校讀書。
  20. Born in jiangxi province, china, in 1973, a graduate student from usst, majored in english and american literature, researching on the poetry translation, with translated poems published in such magazines as xingxing potry journal, poetry journal etc

    果河子,原名巢利斌, 1973年生於江西,現在上海某高校讀英語專業碩士,從事英語詩歌和小說研究與寫作,在《星星詩刊》 , 《詩歌月刊》等刊物上發表譯詩。
分享友人