格弗爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
格弗爾 英文
gfoehl
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : Ⅰ副詞[書面語] (不) not Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Her mind rushed away instantly to the magnificent tea and coffee service of baltimore silver which the beauforts had sent, and which "went" so perfectly with uncle lovell mingott's trays and side-dishes.

    她的心一下子就飛到用巴的摩銀餐具裝好的豐盛的菜點和咖啡上去了。銀餐具是鮑富特夫婦送的,與洛、明特舅舅的盤子和盛小菜的碟子配在一起,真是「珠聯璧合」。
  2. Her mind rushed away instantly to the magnificent tea and coffee service of baltimore silver which the beauforts had sent, and which " went " so perfectly with uncle lovell mingott ' s trays and side - dishes

    她的心一下子就飛到用巴的摩銀餐具裝好的豐盛的菜點和咖啡上去了。銀餐具是鮑富特夫婦送的,與洛、明特舅舅的盤子和盛小菜的碟子配在一起,真是「珠聯璧合」 。
  3. " because fernand and danglars, being both parvenus, both having become noble, both rich, are about equal in worth, excepting that there have been certain things mentioned of him that were never said of me.

    「因為南多和騰兩個人都是暴發戶,都后來成了貴族,都發了財,所以大家都差不多,只是在某些事情上,有人提到他,卻從來沒談到過我。 」
  4. Do you insist on this retractation so far as to kill me if i do not make it, although i have repeated more than once, and affirmed on my honor, that i was ignorant of the thing with which you charge me, and although i still declare that it is impossible for any one but you to recognize the count of morcerf under the name of fernand ?

    我已經不止一次地反復向你闡明,而且用我的人向你擔保,對你攻擊我的這件事情我壓根一無所知。我還可以向你申明,除了你以外,誰都不可能認為南多那個名字就是馬塞夫伯爵。在我作了這樣的聲明以後,你是否還堅持要我更正,而且如果我不更正,就要和我決出生死? 」
  5. This movement was accompanied by killing glances at mademoiselle danglars, and by sighs launched in the same direction. mademoiselle danglars was still the same - cold, beautiful, and satirical. not one of these glances, nor one sigh, was lost on her ; they might have been said to fall on the shield of minerva, which some philosophers assert protected sometimes the breast of sappho

    小姐還是一如既往冷淡漂亮和好諷刺,那種眼光和那種嘆息,沒有一次不經過她的眼睛和耳朵但那種眼光和嘆息可以說是落到了文藝女神密娜伐的盾牌上面那副盾牌,據某些哲學家考證,好幾次保護了希臘女詩人薩的胸膛。
  6. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾維哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲德瑞典將軍普作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃佐根以及許多其他人。
  7. Early in the film, minister hempf condescendingly mocks the faith in humanity georg expresses in his plays : “ people don ' t change, ” he says

    電影里的前半部分亨普部長在看完創作的戲劇后對其中流露出的對人性的信仰表達了自己傲慢的嘲笑: 「人是不會變的」 。
  8. " and fernand, " said caderousse with a chuckle ; " fernand, too, is invited ! " my wife s brother is my brother, " said edmond ; " and we, merc

    南多呢, 」卡德魯斯說完便地笑了幾聲, 「也請他去嗎? 」
  9. The eighth and largest group, numbering ninety - nine to every one of the others, consisted of people who were eager neither for peace nor for war, neither for offensive operations nor defensive camps, neither at drissa nor anywhere else ; who did not take the side of barclay, nor of the tsar, nor of pfuhl, nor of bennigsen, but cared only for the one thing most essentialtheir own greatest gain and enjoyment

    不支持巴克雷皇帝,也不支持普貝尼森,他們只謀機一件事,一件非常重要的事,那就是為自己最大的利益和愉快而行動,在那潭渾水裡盤根錯節,撲朔離迷的陰謀詭計充斥皇帝的行轅,從中可撈到在別的時候意想不到的好處。
  10. " you see, i, who never did a bad action but that i have told you of - am in destitution, with my poor wife dying of fever before my very eyes, and i unable to do anything in the world for her ; i shall die of hunger, as old dant s did, while fernand and danglars are rolling in wealth.

    「您瞧我,我除了剛才告訴您的那件事以外,從沒做過一件壞事,可是我卻窮困不堪,非但眼看著我那可憐的老婆終日發高燒奄奄一息,毫無辦法可以救她,就是我自己也會象老唐太斯那樣餓死的,而南多和騰卻都在錢堆里打滾。 」
  11. At the young age of 32, moritz was fatally wounded in the battle of sievershausen and entombed in the cathedral of freiberg which from this time on was the burial place of all saxon rulers

    莫里茨在西豪森的血戰中身負重傷,死於沙場年僅32歲。最終葬于萊貝大教堂。
  12. Danglars saw in the muddled look of the tailor the progress of his intoxication, and turning towards fernand, said, " well, you understand there is no need to kill him.

    看到那裁縫的神色已經恍恍惚惚了,知道酒性已經發作了,便轉過去,對南多說: 「喂,你知道沒人非要讓他死不可。 」
  13. Ran, and soon after left marseilles ; no doubt he has been as lucky as the rest ; no doubt he is as rich as danglars, as high in station as fernand

    但是,毫無疑問,他一定也象那些人一樣的走運。他無疑象騰一樣的有錢,象南多一樣的得了高官厚祿。
  14. " ah, ma foi, under any circumstances, " said caderousse, who drank as he spoke, and on whom the fumes of the wine began to take effect, - - " under any circumstances fernand is not the only person put out by the fortunate arrival of dant s ; is he, danglars ?

    「唉,真的,但無論如何, 」卡德魯斯一面說話,一面喝酒,這時拉馬酒的酒勁已開始在發作了, ? ? 「不管怎麼說,這次唐太斯回來可是交了好運了,受打擊的不只是南多一個人,騰? 」
  15. My dear, if i were the duchess of this or that, if i had two hundred thousand livers a year, if i were your mistress and had another lover besides you, then you d have every right to ask why i deceive you. but i am mademoiselle marguerite gautier, i have debts of forty thousand and not a penny behind me, and i spend a hundred thousand francs a year : your question is out of order and my answer irrelevant

    「我的朋友,倘若我是一位什麼公爵夫人,倘若我有二十萬利年金,那麼我在做了您的情婦以後又有了另外一個情人的話,您也許就有權利來問我為什麼欺騙您但是我是瑪麗特戈蒂埃小姐,我有的是四萬法郎的債務,沒有一個銅子的財產,而且每年還要花掉十萬法郎,因此您的問題提得毫無意義,我回答您也是白費精神。 」
  16. I think the thought of the radical constructivism is influenced by the philosophy ideas of vico, berkeley, hume, kant, piaget, as weli as the outcomes of v. giasersfeld, v. foerster, maturana ' s scientific research nurtured it

    本研究認為,激進建構主義思想不僅受到維柯、貝克萊、休謨、康德、皮亞傑等人的哲學思想的影響,而且主要來源於馮?拉塞斯費德、馮?斯特、馬圖拉納等人的科學研究成果。
  17. Mourinho has courted controversy during his time in charge at chelsea with a number of high - profile spats with the likes of arsene wenger, rafa benitez and sir alex ferguson

    莫里尼奧自從入住切西后就捲入了無休止的爭吵之中。他用鮮明的姿態與溫森,貝尼特斯爭論著。
  18. When they had advanced about twenty yards, danglars looked back and saw fernand stoop, pick up the crumpled paper, and putting it into his pocket then rush out of the arbor towards pillon

    他們大約向前走了二十碼左右,騰回過頭來,看見南多正在彎腰撿起那張揉皺的紙,並塞進他的口袋裡,然後沖出涼棚,向皮隆方面奔去。
  19. Danglars took advantage of caderousse s temper at the moment, to take him off towards marseilles by the porte saint - victor, staggering as he went. when they had advanced about twenty yards, danglars looked back and saw fernand stoop, pick up the crumpled paper, and putting it into his pocket then rush out of the arbor towards pillon

    他們大約向前走了二十碼左右,騰回過頭來,看見南多正在彎腰撿起那張揉皺的紙,並塞進他的口袋裡,然後沖出涼棚,向皮隆方面奔去。
  20. " one plan occurred to me, " continued albert ; " franz likes all that is eccentric ; i tried to make him fall in love with mademoiselle danglars ; but in spite of four letters, written in the most alluring style, he invariably answered : my eccentricity may be great, but it will not make me break my promise

    「我曾經想到過一個計劃, 」阿貝繼續說, 「凡是怪癖的東西,蘭茲都喜歡。我想設法使他愛上騰小姐,但盡管寫了四封最具誘惑力的信,他都仍一成不變地回答:我的怪癖雖大,但她卻不能使我破壞我的諾言。 」
分享友人