格拉爾德 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
格拉爾德 英文
finan,gerard
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 拉構詞成分。
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  1. " he seems besotted, " said danglars, pushing caderousse with his knee

    「他看上去不大對頭, 」騰碰碰卡魯斯的膝蓋說。
  2. When he reached the wicket of the louvre, he turned to the left, galloped across the carrousel, passed through the rue saint - roch, and, issuing from the rue de la michodi re, he arrived at m. danglars door just at the same time that villefort s landau, after having deposited him and his wife at the faubourg st. honor

    他到了羅浮門以後,就向左轉,疾步穿越卡羅莎廣場,穿過錄克街,轉入了密可里路,這樣就和維福先生乘坐的那輛馬車同時到達了騰先生的門前。
  3. Geraldine, a 36 - year - old ecuadoran woman, came with her two daughters to symbolically say goodbye to her ex - husband. " he behaved badly and then left us, " she explained

    36歲的厄瓜多女人格拉爾德琳帶著她的兩個女兒來到這里與前夫「說再見」 。她說: 「他行為不端,離開了我們。 」
  4. Geraldine, a 36 - year - old ecuadoran woman, came with her two daughters to symbolically say goodbye to her sport socks. " he behaved badly and then left us, " she explained

    36歲的厄瓜多女人格拉爾德琳帶著她的兩個說英語的女兒兒來到這里與前夫「說再見」 。她說: 「飲食與健康,離開了我們。 」
  5. In 1961, gotlind and gerald weigel set up a joint workshop in mainz, until 1964, gerald also worked at the romanesque - germanic national museum as a restorer

    一直到1964年,格拉爾德仍在羅馬一日耳曼博物館擔任修復工。
  6. Danglars took advantage of caderousse ' s temper at the moment, to take him off towards marseilles by the porte saint - victor, staggering as he went

    這時是很願意順著卡魯斯的脾氣行事的,他扶著他踉踉蹌蹌地沿著勝利港向馬賽走去。
  7. When gerald was forty - three, so thickset of body and florid of face that he looked like a hunting squire out of a sporting print, it came to him that tara, dear though it was, and the county folk, with their open hearts and open houses, were not enough

    四十三歲時,健壯的體,紅潤的臉龐使他看起來象從狩獵畫中走出來的一個打獵的鄉紳,盡管他得到了親愛的塔,得到了郡里人的真誠和喜愛,可仍然不夠。
  8. All took their places, or rather the ladies formed a circle, while the gentlemen more indifferent to the restraints of what boileau calls the " energetic style " commented on the feverish agitation of andrea, on m. danglars riveted attention, eug nie s composure, and the light and sprightly manner in which the baroness treated this important affair

    大家都在為自己找一個好的位置,太太小姐們圍成一個圓圈,先生們則採取比較遠的位置,評論著安烈的緊張不安,騰先生的全神貫注歐熱妮的從容自若以及男爵夫人在處理整個大廳這類重要事情時的雍容大度而又敏捷的態度。
  9. Debray stretched himself upon a large couch, and madame danglars passed into her dressing - room with mademoiselle cornelie

    布雷正躺在一張大睡椅上,騰夫人帶著康尼麗姑娘走進了她的更衣室。
  10. Cornelie obeyed, and the next minute madame danglars left her room in a charming loose dress, and came and sat down close to debray

    一會兒,騰夫人穿著一件色彩艷麗寬松肥大的睡衣走了出來,坐到布雷的身邊。
  11. And now let us leave mademoiselle danglars and her friend pursuing their way to brussels, and return to poor andrea cavalcanti, so inopportunely interrupted in his rise to fortune

    現在我們暫且不談騰小姐和她的朋友如何驅車奔赴布魯塞,回過頭來敘述那在飛黃騰達途中意想不到地遭受了嚴重打擊的可憐的安烈卡瓦康蒂。
  12. Madame danglars who, although past the first bloom of youth, was still strikingly handsome was now seated at the piano, a most elaborate piece of cabinet and inlaid work, while lucien debray, standing before a small work - table, was turning over the pages of an album

    這次進來的時候,看到男爵夫人雖然她風華正茂的青春時代已過,但卻依舊很美麗動人正坐在那架鑲嵌得極其精細的鋼琴前面,而布雷則站在一張小寫字臺前面,正在翻弄著一本紀念冊。
  13. " you talk like a noodle, my friend, " said caderousse ; " and here is danglars, who is a wide - awake, clever, deep fellow, who will prove to you that you are wrong. prove it, danglars

    「看你講話的這個樣子,真象一個獃子,朋友, 」卡魯斯說, 「這位是騰,他是一個詭計多端的智多星,他馬上就能證明你錯了,證明給他看,騰
  14. Inquired caderousse, frowningly, of danglars, who had assumed an air of utter surprise

    魯斯橫眉怒目地問騰,而後者卻裝出一副莫名其妙的的神情。
  15. " my dear m. debray, " said the banker, " do not kill yourself to - night listening to the follies of madame danglars, for you can hear them as well to - morrow ; but i claim to - night and will devote it, if you will allow me, to talk over some serious matters with my wife.

    「我親愛的布雷, 」銀行家說, 「別自討苦吃了,通夜不睡去聽騰夫人的那些傻話,您明天白天不是照樣可以聽到的嗎,今天晚上,假如您允許的話,我要和我妻子討論一點兒正事。 」
  16. The baroness had looked forward to this marriage as a means of ridding her of a guardianship which, over a girl of eug nie s character, could not fail to be rather a troublesome undertaking ; for in the tacit relations which maintain the bond of family union, the mother, to maintain her ascendancy over her daughter, must never fail to be a model of wisdom and a type of perfection. now, madame danglars feared eug

    她原來指望這樁婚事可以使她擺脫監護的責任,因為對於一個個性象歐熱妮這樣的一位姑娘,她的監護工作讓人感到很頭疼的而且,要維持一個家庭的融洽,家庭里必須要有默契的諒解,一個母親必師繼續不斷地在智慧和品方面做一個典範,才會被她的女兒喜歡,但騰夫人卻害怕歐熱妮的明察和亞密萊小姐給她女兒出的點子。
  17. A study of laurence ' s criticism on authoritarian personality from the death of gerald

    從傑之死看勞倫斯對權威人的批判
  18. In the early years they followed a particular working relationship. gotlind threw and gerald glazed and fired in the electric kiln

    在最初的幾年裡,他們一直保持著一種特別的工作關系;特林坯,而格拉爾德則施釉和在電窯中燒成。
  19. Gerald weigel, born in 1925, grew up in thuringen where, like his ancestors, he learnt the trade of porcelain - making

    1925年出生的格拉爾德是在圖林根長大的,在這里,他同他的祖輩們的一樣,學會了製作瓷器這門手藝。
  20. Gerard mersch i ' m the new manger of the church adminstrator

    格拉爾德施我是新來的主管教區事務長
分享友人