格爾希奇 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
格爾希奇 英文
grsic
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • 格爾 : cho'gal
  1. Then he stumbled upon gayley s " classic myths " and bulfinch s " age of fable, " side by side on a library shelf. it was illumination, a great light in the darkness of his ignorance, and he read poetry more avidly than ever

    然後他在圖書館一個書架上並排發現了蓋利的臘羅馬神話和布言時代人那是一種啟發,是射入地蒙昧的黑暗中的巨大光明。
  2. Astell, mary. a serious proposal to the ladies ( 1694, 1697 ). edited by patricia springborg. london : pickering & chatto, 1997

    瑪麗?埃斯代, 《瑾女士書》 ( 1694 , 1697 ) 。帕亞?斯普林博編輯。倫敦:皮克林&查托出版社, 1997版。
  3. Harry redknapp wants to see his nephew frank lampard made the next england captain because he puts him in the same category as the legendary bobby moore

    雷德克納普望看到他的外甥弗蘭克?蘭帕德成為下一任的英蘭隊隊長,因為他把自己定位為像傳的波比?穆一樣的人物。
  4. Only by ignoring the cosmopolitical tendency of the productive powers could malthus be led into the error of desiring to restrict the increase of population, or chalmers and torrens maintain more recently the strange idea that augmentation of capital and unrestricted production are evils the restriction of which the welfare of the community imperatively demands, or sismondi declare that manufactures are things injurious to the community

    薩斯望限制人口增加,查默斯和托倫斯則近來有一種妙的想法,認為資本的累進與生產的無限制擴張都是要不得的,社會福利所嚴要求的是制止這方面的進展,西斯蒙第說工業發展是對社會有害的;他們所以會發生這類錯誤見解,只是由於抹煞了生產力發展的世界性趨向。
  5. Bochum 5. 15 pm on saturday afternoon : the final minute of the round 29 clash is almost over, as chinedu ede, who had come on for marko pantelic after 73 minutes, received a pass from gilberto and advances on the vfl bochum keeper drobny, before calmly finishing to make the final score 3 - 1 to hertha

    波鴻,周六下午5點15分:第29輪比賽的終場哨聲即將吹響, 73分鐘后才替換馬科?潘特里上場的內杜?埃德,接到吉伯托的傳球后晃過波鴻的門將德洛尼,冷靜將球射入網窩為赫塔將比分最終定為3比1 !
  6. Healy broke english hearts with his giantkilling goal in belfast, earning the irish an amazing 1 - 0 victory at windsor park

    利在貝法斯特用他的殺死巨人般的進球擊碎了英蘭人的心,為愛蘭人在溫薩公園球場贏得了一場令人驚的勝利。
分享友人