桂花邊 的英文怎麼說

中文拼音 [guìhuābiān]
桂花邊 英文
osmanthus edges
  • : 名詞1 (肉桂) cassia; chinese cinnamon2 (木犀) sweet osmanthus 3 (月桂樹) laurel; bay tree4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • 花邊 : 1 (帶花紋的邊緣) decorative border; [紡織] cording; purl; [蘇格蘭] perlin 2 (編織或刺繡成各種...
  1. A small and tender remontant osmanthus bush and some golden sunflowers greet us at the foot of the east wall. nearby is a small cement platform for flower pots, where some green potted plants flourish. all four walls look new after a whitewash, and in the west end of the yard, a clear water pool, stoves, a kitchen, and a bathroom are available

    當你踏進現今的庭院時,映入眼簾的是一片鋪地的米黃色磁磚,靠著南墻是一排整潔的格式水泥壁櫃,上面放滿同修拿來的缽東墻腳下,迎接著我們的是一株嬌小的四季,旁還有金色的太陽相伴接著緊挨的是專放缽的小小水泥臺,上面擺放了生氣盎然的盆栽四面墻壁經過粉刷后顯得煥然一新西面有潔白的水池灶臺,廚房和洗手間供大家使用。
  2. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 14 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血澄清,上部血清加14清水、鹽、味精及用砂仁、皮、企、紫蔻、丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥、姜絲、味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  3. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 1 4 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血澄清,上部血清加1 4清水鹽味精及用砂仁皮企紫蔻丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥姜絲味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
分享友人