梁漢生 的英文怎麼說

中文拼音 [liánghànshēng]
梁漢生 英文
hansheng liang
  • : 名詞1 (屋架中架在柱子上的長木) beam 2 (通常也指檁) purlin 3 (橋) bridge4 (物體中間條狀隆起...
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  1. The programme has indeed shown the strength of our mba alumni network. " i am very touched with the continuous support from our star alumni, " said mr armstrong lee, managing director of worldwide human capital consulting limited and chairman of the mentorship programme committee. " they have generously contributed their valuable time and experience to help nurture hong kong s future business leaders.

    中大mba星級校友學長計劃委員會主席及環球人才顧問有限公司公司董事總經理李祥先表示:學長計劃得到校友們的熱烈支持,他們均慷慨地奉獻他們寶貴的時間及經驗參與這個計劃,為培育香港未來的社會棟而努力,我實在非常感動。
  2. The present paper based on the mechanism of the vibration ' s production and transmission, simplifying the track system as elastic foundation beam model, and using a moving load which act on the beam to simulate the train, regarding four sorts of track system as research object, to evaluate the model of the vibration propagating of the track system under the moving load

    本文基於振動產及傳播的機理,將軌道系統簡化為彈性地基模型,將運行的列車模擬成一個作用在樑上的移動荷載,以新干線、 tgv 、在來線以及國內的武輕軌等四種軌道系統為研究對象,對移動荷載作用下軌道系統的振動傳播模型進行了評價。
  3. I hope every student can go to a wider world by the way of chinese

    希望每一位學都能通過語學習這座橋走向更廣闊的世界。
  4. Shenzhen huahan print science and technology limited company is a profession engage in print technology, equipment, equipment develop, sale ' s new - typed science and technology enterprise, our company insists on " technology is the 1st productivity " management concept, in line with " customer satisfies be us unremitting seek " enterprise tenet, as " letter wisdom diligent brave " enterprise energy, dedicate to in advanced print technology to domestic and abroad, equipment, equipment ' s import and innovate, erect science and technology and print ' s bridge, satisfy each gradation print consumer ' s need constantly

    深圳市華印刷科技有限公司是一家專業從事印刷技術、設備、器材研發、銷售的新型科技企業,本公司堅持「科學技術是第一產力」的經營理念,本著「顧客滿意是我們堅持不懈的追求」的企業宗旨,以「信智勤勇」的企業精神,致力於對國內外先進的印刷技術、設備、器材的引進和創新,架起科技與印刷的橋,不斷滿足各個層次印刷用戶的需要。
  5. At the time of emperor hui, emperor wen and emperor jing, policy of encouraging development of economy was carried out and the social economy had walked to a highway of rapid development, during which the commodity came back to life and to its prosperity in the time of emperor han wu

    惠帝、文、景之時,實行「開關,馳山澤之禁」 ,大力推行「休養息」政策,社會經濟得到迅速恢復發展,商品經濟亦迅速恢復發展起來,到武帝時出現了繁榮景象。
  6. Apart from dr cheng, the two other members are mr edmund leung kwong - ho, past president of the hong kong institution of engineers and dr wong sze - chun, associate professor, department of civil engineering, university of hong kong

    除了鄭鈞博士外,另外兩位成員包括前香港工程師學會會長廣灝先及香港大學土木工程系副教授黃仕進博士。
  7. Apart from dr cheng, the other two panel members are ir edmund leung kwong - ho, past president of the hong kong institution of engineers, and dr wong sze - chun, associate professor in the department of civil engineering of the university of hong kong

    除了鄭鈞博士外,另外兩名專家小組成員包括香港工程師學會前任會長廣灝先及香港大學土木工程系副教授黃仕進博士。
  8. The independent expert group would be appointed by the chief executive. it would be chaired by dr cheng hon - kwan, and the members would include mr edmund leung, past president of the hong kong institute of engineers and dr s c wong, professor of the hong kong university

    這個獨立專家小組將由鄭鈞博士擔任主席,成員包括廣灝先,他是前香港工程師學會會長、以及黃仕進博士,他是香港大學教授。
  9. The chief executive appointed an independent expert panel, chaired by dr cheng hon - kwan, to evaluate current highway safety measures and make recommendations for enhancement having regard to the traffic incident. other members include mr edmund leung kwong - ho, past president of the hong kong institution of engineers and dr wong sze - chun, associate professor, department of civil engineering, university of hong kong

    行政長官委任一個由鄭鈞博士擔任主席的獨立專家小組,就該宗交通事故研究現時公路的安全措施及提出改善建議。其他成員包括前香港工程師學會會長廣灝先及香港大學土木工程系副教授黃仕進博士。
  10. Prof. leung wai kin, school of hotel and tourism management ( the far left ), prof. lee kam - hon, director of school of hotel and tourism management ( 4th from left ) and mr. li lei, assistant director of asia tourism exchange center ltd. ( 5th from left ) and students of the school of hotel and tourism management at the exhibition

    香港中文大學酒店及旅遊管理學院偉堅教授(左一) ,香港中文大學酒店及旅遊管理學院院長李金教授(左四)及亞洲旅遊交流中心助理主任李磊先(左五)與酒店及旅遊管理學系同學于展覽上留影。
分享友人