梵摩羅 的英文怎麼說
中文拼音 [fànmóluó]
梵摩羅
英文
brahman i. e. brahmā or brahmā and māra or both as one-
200 bce : india - the mahabharata, of which the bhagavad gita is a part, is put into final form
印度? ? 《摩河婆羅多》 , 《博伽梵歌》是其中一部分,最後成書。All the features of this form of bhakti are found in the bhagavata - purana and in the commentaries of ramanuja
這種巴克提形式的所有特徵也在《薄伽梵往世書》里找到,也在羅摩奴者的注釋裏面。It has two parts, purva - archika ( first adoratona ) and uttar - archika ( later adoration ), containing verses addressed to the three gods agni ( fire ), indra ( king of gods ) and soma ( energizing herb )
它分為兩部分: 《般遮雲夏梵書》和《陀羅瓦克羅梵書》 ,包括三位神詩文,三位神是阿耆尼(火神) ,因陀羅(眾神之王)和索摩(給予人精力的草藥) 。Rama was a real or mythical king in ancient india, whose life and heroic deeds are related by the sanskrit epic ramayana
羅摩在古印度是一個真實或虛構的國王,一生的英雄事跡在梵語史詩《羅摩衍那》有所記載。The centuries immediately preceding and following the dawn of the common era saw the recension of the two great sanskrit epics, the ramayana and the mahabharata ( the latter incorporating into it the bhagavadgita )
幾個世紀很快過去,迎來的是公元前夕,看見了兩部偉大的梵語史詩, 《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》在修訂(後者把《薄伽梵歌》合併在裏面) 。Rev. chun mwo leads a busy life, aside from acting as abbot to several large monasteries in the cities of penang, kuala lumpur and singapore, he also devotes his time to the building of schools
中譯經典常有簡譯情形,例如鳩摩羅什就是因簡譯而被批評。他的譯本與尼泊爾梵本常有不符。玄奘譯本就比較接近梵文本。Astronomical evidence cited in the mahabharata place the incidents upon which the gita is based in the year 3137 bce, while the puranas suggest a date of c. 1924 bce
《摩訶婆羅多》引用的龐大得無法估計的證據把博伽梵歌發性的事件放置在公元前3137年,而宇宙古史就暗示了公元前1924年的日子。分享友人