棧木 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàn]
棧木 英文
sash regulator
  • : 名詞1 (養牲畜的柵欄) shed; pen 2 (棧道) a plank road built on sides of cliffs for army3 (棧...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. Archaize timberwork pontoon, landscape pontoon, steel structure pontoon bridge, waterfront architecture

    三、仿古浮橋、景觀浮橋、鋼結構浮橋、景觀親水橋、濱水景觀建築。
  2. Business scode : wayside pavilion, wooden bridge, wooden footway, corridor, water balcony, naturel wooden house, outdoor floor, flower shelf, flower jar, outdoor desk - chair, landscape wooden handrail, yacht wharf, outdoor garden sketch, etc

    業務范圍:涼亭、橋、道、廊架、親水平臺、生態屋、戶外地板、花架、花壇、戶外桌椅、景觀質欄桿、遊艇碼頭、戶外園林小品等。
  3. She bade her acquaintance good - bye - for the respective carters had now come out from the inn - and the two waggons resumed their journey in opposite directions ; the vehicle whereon sat marian, izz, and the ploughman s family with whom they had thrown in their lot, being brightly painted, and drawn by three powerful horses with shining brass ornaments on their harness ; while the waggon on which mrs durbeyfield and her family rode was a creaking erection that would scarcely bear the weight of the superincumbent load ; one which had known no paint since it was made, and drawn by two horses only

    這時兩輛馬車的車夫已經從客出來了,趕著苔絲就告別了她的朋友,回到自己的馬車上,於是兩輛馬車就往相反的方向走了。瑪麗安和伊茨決定和她們住的那家耕地的農民一起走,他們坐的馬車油漆得發亮,用三匹高頭大馬拉著,馬具上的銅飾閃亮耀眼而德北菲爾德太太一家人坐的這輛馬車卻是一個吱吱作響的頭架子,幾乎承受不了上面負載的重物這是一輛自從造出來就沒有油漆過的馬車,只有兩匹馬拉著。
  4. Millennial canal view, under wood trestlework and natural green plants on riverbank, becomes one of unique natural view points of courtyard on canal bank

    千年運河圖景在臺與河堤自然綠植的掩映下,成為運河岸上的院子獨特的自然視點之一。
  5. The early morning blaze leveled the wooden inn in alice town and destroyed photographs and hemingway memorabilia, police said. they said the caretaker of the compleat angler, julian brown, was presumed dead

    據路透社1月16日報道, 13日清晨大火燒著了這家位於愛莉絲鎮的屋客,燒毀了屋內存放的部分歷史照片和海明威大事記。
  6. 11 : 30 am city tour with main street, train depot of the white pass and yukon route, log skyscraper, log church, sternwheeler ss klondike, fishladder, schwatka lake and some residential areas

    我們游覽市區中心,參觀早期阿拉斯加淘金所經過的育空道和火車站伐纜車教堂其他重要歷史古跡。
  7. Decorated with green wooden path the anping customs office was built in 1930

    這棟有著綠地道的安平海關,建於1930年。
  8. Use scope : wooden road, alcove, grape frame, guardrail etc. all indoors or outdoors wooden production

    使用范圍:道,涼亭,葡萄架,護欄等一切室內外製品。
  9. The length of huandao lu around the coast is an outdoor showcase of lyrical sculpture accessible by miles of boardwalk

    鋪設道的環島路,彷彿一個充滿詩意的露天雕塑。
  10. The set consists only of platforms, scaffolding, cagelike balconies and ratty bric - a - brac, but it extends by catwalks and planks through both levels of the theater

    舞臺道具不過是些平臺、腳手架、籠形陽臺,還有耗子出沒的老古董,但是通過安裝道和板,舞臺延伸到整個劇場的兩側。
  11. Due to the pall does not contain any pure timber elements at all, it is the acceptable fumigation - free packing materials in u. s. a. and european countries and many other countries for packaging the import commodities, which can bring many convenients for you that your products no need to go through any procedure when passing through the customs of those countries

    隨著包裝市場需求量不斷增加,於2000年自產自銷實用新型板,包裝箱,該產品最大的優點在於:因其全部經人工合成、加熱、加壓等深度加工后,使板品質大幅提高,並可避免歐美等許多國家出境貨物包裝需全部進行熏蒸處理,使貴公司之貨物能在各國直接通關,解決了包裝給企業產品出口帶來的諸多不便。
  12. Mu s mansion hotel : yunnan hotels - china hotel yunnan hotel reservation

    麗江王府驛:雲南飯店-中國飯店雲南飯店訂房網
  13. Mu s mansion hotel is located in the right of mu palace of lijiang yunnan, which is the inn for the mu s emperors to meet guests. it is the double area of palicy and economy

    王府驛坐落於雲南麗江府右側,是當時氏土司接迎賓客的驛,納西人稱"驛堡" 。
  14. Another new landmark besides anping fort. along with fisher dock to lin mo - niang park, one will pass through historic harborside park and it takes about 10 minutes to reach there by walk

    沿著漁人碼頭逛到林默娘公園,行經港濱歷史公園,道加上綠草地,營造出遼闊的空間,步行約十分鐘就可以到林默娘公園。
  15. Dali at more than 30 km northwest of taoyuan others bai is a residential - style inn, with a century from the town hi chau only two kilometers, according cangshan pong erhai lake is the hudiequan you to the beautiful and indispensable part of the old town of lijiang ' s, if your journey tired, if you want to slowly enjoy the beautiful scenery in dali, bai if you want to experience the quiet fishing village life, taoyuan people is your ideal quiet yajia, bai here typical residential home is white bai fishing village architecture and the epitome of the people ' s living standard practices by huotang, pottery, old fishing boats, carved wood doors and brick flower mix into a warm garden, you can feel different delight of life and peaceful countryside

    位於大理古城西北三十多公里的桃源人家是一處白族民居風格的客,相離百年古鎮喜洲僅兩公里,依蒼山傍洱海,是您去美麗的蝴蝶泉和麗江古城的必經之地,如果您旅途累了,如果您想慢慢享受在大理的美好風光,如果您想體會白族漁村的恬靜生活,桃源人家是您最理想的安靜歇腳地,這里有典型的白族民居,是白家漁村的建築和白族人民生活習俗的縮影,由火塘、陶罐,古舊的漁船、雕花門和青磚地組合成的溫馨庭院,能讓你感受到別樣的生活情趣和幽靜的田園風光。
  16. At present, the surroundings of relic are piled with visiting path, and every site is connected with wood - frame plank road. visitors may get known this mysterious ancient kiln in detail through reading explanation board

    目前,遺址四周鋪設有參觀道,各遺跡間有構架道相連,遊人可通過說明牌詳細了解這片神奇的古窯世界。
  17. Fisherman s wharf s wooden path is in the right side of anyi bridge close to anping harbor. all family can take a walk here and enjoy the view of this harbor. it also provides chairs and tables for tourists

    安平漁人碼頭道位於安平區安億橋南下右側區域,臨靠安平漁港,提供遊客攜家散步,游覽港邊景色,內設有桌椅供遊客休憩,黃昏時刻,面對港岸,享受天邊雲霞及夕陽西下美景。
  18. To build backyard platforms, gym pland roads in the living districts as well as balcony floors with wolmanized wood, you don ' t worry about stagnant water and the growth of fungi. it ' s durable, resistant to insects and easy to wash

    用「沃爾曼」防腐浸漬建造您的后花園地臺、陽臺地板及小區健身道,不必擔心積水和黴菌的生長,它防蟲、耐用、方便清洗。
  19. Scene spot the first bathing beach, undergroun market of huiquan square, sea floor world, aquarium, navy museum, zhongshan park, eight passes scenic spot, xiaoyu mount, wooden plank road on the seashore

    第一海水浴場匯泉廣場地下商城海底世界水族館海軍博物館中山公園八大關風景區小魚山海濱
  20. But without supported by gvernment, it was terminated. until tainan government want to carry out the national anping harbor historic park project, it was then included into this project. after repaired in 2004, one can cross this tree house now by the wooden path with a childlike image to discover this funny space

    后因活動終止,樹屋再度閑置,直到被列入安平港國家歷史風景區的整體規劃中,經過專業的規劃,於2004年底整修,提供道讓人穿梭于樹屋之間,形成特殊的地景建築,帶著一種童心的想相及探險樂趣的空間,重現於世人眼前。
分享友人