森光子 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnguāngzi]
森光子 英文
mitsuko mori
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次顧維斯派大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  2. She was gone in her own soft rapture, like a forest soughing with the dim, glad moan of spring, moving into bud. she could feel in the same world with her the man, the nameless man, moving on beautiful feet, beautiful in the phallic mystery. and in herself in all her veins, she felt him and his child

    她已經沉醉在她的溫柔的美夢里了,好象一個發著芽的春天的林,夢昧地,歡快地,在嗚咽著,她可以感覺著在同一曲世界里,他和她是在一起的,他,那無名的男,用著美麗的兩腳,神妙地美麗的兩腳,向前移支,在她的心裏,在她的血脈里,她感覺著他和他的孩,他的孩是在她所有血脈里,象曙一樣。
  3. Quantum mechanics is such a rain forest of a theory, filled with indescribably weird animals and endlessly explorable backwaters, that seeking to reduce it to classical physics seems like trying to grow the amazon from a rock garden

    力學就像是一座雨林,充滿無法形諸筆墨的珍奇動物以及無數有待探索的偏僻水域,要將它歸納入古典物理之中,就好比試圖在一座禿禿的巖石公園中種植出亞馬遜林。
  4. The sucking mouse brain were inoculated with mdj - 01 strain to make electron microscopic examination, results showed that the virus was a spheral particle with membran which had a diameter of about 40 nm. by indirect fluorescent antibody test mdj - 01 strain was identified with tbev. a part of region encoding e protein was expanded by rt - pcr and sequenced. the nucleotide sequences of two strain viruses were compared with sequences in genbankjsequence homology analyses revealed mdj - 01 strain and senzhang strain had the highest homology with tbev oshima5 - 10, respectively, which were 95 %, 94 %. mdj - 01 strain was identified with tbev again

    應用間接免疫熒試驗進行血清學鑒定,結果表明mdj - 01株為tbev 。通過rt - pcr技術擴增部分e蛋白序列並測序,在genbank上進行同源性比較,發現mdj - 01株和張株與tbevoshima5 - 10株的同源性最高,分別為94 、 95 ,從分生物學水平上進一步證明mdj - 01株病毒為tbev 。在鑒定的基礎上,本實驗對兩株病毒進行了核苷酸全序列測定。
  5. Niche breadth of four dominate populations at three age groups was studied by the methods of resource utilization ability and ratio. the result shows that : symplocos sectchuanensis is a typical gengeration species whi ch resource utilization ability is strong, and distribution is wide. meanwhile, go rdonia acuminata, castanopsis fargesis and pinus massoniana specialized at some d egree in resource utilizationm, their distribution is limited. especially, the ju venile of pinus massoniana specialized outstandingly. with the devlopment of pinu s massoniana, which is the pioneer population in mt. jinyun, the environment become s unfit to it ' s juvenile. it turns to needle and evergreen broad - leaves mixed fo r est. because the tolerance toward shading of gordonia acuminata is lower than tha t of castanopsis fargesis, gordonia acuminata will be substituted by castanopsis fargesis and other evergreen broad - leaves species are the edificators. the popul ation ' s ability of resource utilization is the inner factor of population distri bution and community succession. the distribution of light and the concentrate of nutrient ( such as n ) is the outer factors of community succession

    對縉雲山林植被的4個優勢種群3個年齡級生態位寬度進行了研究.結果表明,川灰木利用資源的能力最強、分佈廣,為典型的泛化種.大頭茶、栲樹、馬尾松對資源的利用在一定程度上特化,分佈上有一定的局限性.馬尾松的中齡組與幼齡組特化現象十分顯著.縉雲山林植被的先鋒種馬尾松的發展,導致環境的改變不適于其幼齡個體的生長,群落演替到針闊葉混交林階段,最後發展為以栲樹等為建群種的常綠闊葉林.種群的資源利用能力,是種群分佈與群落演替的內在原因,和營養元素(如n )是群落演替的主要外部動力
  6. The following contents were mainly studied : ( 1 ) aspect, structure as well as characteristic of species composition between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 2 ) species diversity, species abundance and species evenness between fragmental evergreen broadleaved forests and contin. us evergreen broadleaved forest ; ( 3 ) plant floristic compositions at family and genus levels between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 4 ) life form between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 5 ) microclimate factor ( sun radiation, temperature, wind velocity, humidity ) in different level pattern ( open, edge and interior ) between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 6 ) the relations between environment and soil factors as well as species diversity of forest community between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest

    主要研究以下內容: ( 1 )片斷和連續常綠闊葉林的外貌、結構和物種組成特徵; ( 2 )片斷和連續常綠闊葉林的物種多樣性、豐富度和均勻性; ( 3 )片斷和連續常綠闊葉林的科( ? )屬水平的植物區系成分; ( 4 )片斷和連續常綠闊葉林生活型組成; ( 5 )在不同的水平梯度格局上(林外、林緣和林內) ,片斷和連續常綠闊葉林的小氣候要素(照、溫度、風速、濕度等) ; ( 6 )片斷和連續常綠闊葉林的環境和土壤因,與群落的物種多樣性之間的關系。實驗結果表明: ( 1 )各片斷林的外貌特點基本上和連續林一致。
  7. Then in 1992, tan won the junior female division gold medal at the paris international ballet competition, catching the attention of helgi tomasson, artistic director of san francisco ballet

    緊接著,她在1992年的巴黎國際芭蕾舞大賽中獲得少年女組的金牌,從而吸引了舊金山芭蕾舞團藝術總監海爾基?托馬的目
  8. What, above all, manifested the shrewdness of the steward, and the profound science of the master, the one in carrying out the ideas of the other, was that this house which appeared only the night before so sad and gloomy, impregnated with that sickly smell one can almost fancy to be the smell of time, had in a single day acquired the aspect of life, was scented with its master s favorite perfumes, and had the very light regulated according to his wish

    還有一點是最能顯出主人學識淵博指揮有方理家辦事得力的,就是:這座閑置了二十年的房,在頭一天晚上還是這樣凄冷陰,充滿了令人聞之作嘔的氣味,幾乎使人覺得好象嗅到了那陳年的氣息,但在第二天,它卻換上了一副生氣勃勃的面孔,散發出了房主人所喜愛的芳香,透露出使他心滿意足的線。
  9. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房,就象林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房里已住了一輩似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  10. There lived a poor wood-cutter and his wife in the middle of a dark forest.

    一片常年不見陽林中央住著一個貧苦的樵夫和他的妻
  11. He was reading aloud when maria thrust open the door and ushered in a young man in a natty suit who glanced briskly about him, noting the oil - burner and the kitchen in the corner before his gaze wandered on to martin

    他正在朗讀,瑪利亞推開門,引進了一個年輕人。那人服裝整,一進門先匆匆打量了布里登一眼,注意到了煤油爐和廚房,目又回到馬丁身上。
  12. On the side of the street its frontage seemed to slumber, so lofty was it and dark, so sad and conventlike, with its great outer shutters, which were nearly always closed. and at the back in a little dark garden some trees had grown up and were straining toward the sunlight with such long slender branches that their tips were visible above the roof

    的正面臨街,又高又黑,毫無生機,陰得像座修道院,高大的百葉窗,幾乎總是關得嚴嚴的屋的后邊,有一個土壤濕潤的花園,花園的一端,長著幾株樹,樹長得又高又細,彷彿在尋找陽,枝椏高出了石板瓦屋頂。
  13. Then, emphasizing his words with his loud voice and frequent gestures, he related the history of the mormons from biblical times : how that, in israel, a mormon prophet of the tribe of joseph published the annals of the new religion, and bequeathed them to his son mormon ; how, many centuries later, a translation of this precious book, which was written in egyptian, as made by joseph smith, junior, a vermont farmer, who revealed himself as a mystical prophet in 1825 ; and how, in short, the celestial messenger appeared to him in an illuminated forest, and gave him the annals of the lord

    此外, ?氫新教年史傳留給他兒摩門后來又經過了很多世紀,這本珍貴的年史又如何經小約瑟史密斯之手從埃及文翻譯出來。小約瑟史密斯是弗蒙特州的一個司稅官, 1825年,人家才知道他是個神奇的先知,后來他又如何在一個金四射的林里遇見了天使,天使又如何把真主的年史交給了小約瑟史密斯。
  14. Thus, tellson s, in its day, like greater places of business, its contemporaries, had taken so many lives, that, if the heads laid low before it had been ranged on temple bar instead of being privately disposed of they would probably have excluded what little light the ground floor had, in a rather significant manner

    這祥,臺爾銀行便在它存在的日里,跟它同時代的更大的企業一祥奪去了許多人的性命。若是在它前面落地的人頭不是悄悄地處理掉,而是排在法學院大門口,它們便可能在相當程度上遮去了銀行底層原已不多的線。
  15. The boy watched him with big blue eyes that had an uncanny cold fire in them, and he said never a word.

    用他那雙藍藍的大眼睛那雙發出神秘的、陰的閃的大眼睛盯住他,沒有再說什麼。
  16. But particles come in from the crown, as well, forming invisible daytime auroras that dr friis - christensen was among the first to study

    而從首部流入的粒會形成日間極,弗立斯?克雷斯頓博士是首批對此項目進行研究的科學家之一。
  17. Wucaichi ( colorful pond ) : hidden in the dense and towering forest, it is one of the lakes in jiuzhaigou whose colors change most. when the sun pieresthrough the forest and shines upon the lake, the breeze will bring about numerous rings of riples glittering in various colors

    深藏於挺拔參天的林之中,是九寨溝色彩變化最豐富的海之一,每當太陽穿透林間照射彩池,水面會泛起圈圈漣漪,閃爍七彩暈。
  18. Evaluation and differentiation of early parkinson disease and essential tremor by 99tcm - trodat - 1 single photon emission computerized tomography

    1單發射計算機斷層腦顯像對早期帕金病與原發性震顫的評估與鑒別
  19. Canon hongkong company ltd., cheung kong holdings limited, clp power hong kong ltd., e man construction co., ltd., exxon mobil hong kong ltd., jebsen co., ltd., jones lang lasalle, hong kong and china gas company limited, kerry properties limited, melco group, neon lite electronic lighting ltd, nam sang wai development co., ltd., search investment group limited, shaw and sons limited

    佳能香港有限公司長江實業集團有限公司中華電力有限公司裕民建築有限公司埃克美孚香港有限公司捷成洋行有限公司仲量聯行香港中華煤氣有限公司嘉里建設有限公司新濠集團利安電源香港有限公司南生圍發展有限公司兆亞投資有限公司邵氏父有限公司
  20. The thomson scattering process ended, and the photons ceased interacting with matter so intensively, becoming the microwave background

    此時湯姆散射程序結束,與物質的交互作用不再那麼強烈,因而形成微波背景。
分享友人