森屋 的英文怎麼說

中文拼音 [sēn]
森屋 英文
moriya
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  1. He remembered wandering through dimly lit street, past ghast, black-shadowed archways and evil-looking houses.

    他記得曾在燈光暗淡的街上Q,走過許多可怕的、黑沉沉的拱門和鬼氣的房
  2. One day, a ravenously hungry big bad wolf came out of the forest. he passed by the first little ' s pig window and saw him sleeping

    有一日,一隻好肚餓?大灰狼系林到走出黎? ?食。 ?經過豬老大間,見到豬老大繫到訓覺。
  3. I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor s wrong, the proud man s contumely, the law s delay, and the quietus which his pangs might take, in the dead waste and middle of the night, when churchyards yawn in customary suits of solemn black, but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns, breathes forth contagion on the world, and thus the native hue of resolution, like the poor cat i the adage, is sicklied o er with care, and all the clouds that lowered o er our housetops, with this regard their currents turn awry, and lose the name of action

    但願您做得到誰願忍受人世的鞭撻和嘲弄,壓迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和痛苦可能帶來的解脫,在這夜半死寂的荒涼里,墓穴洞開,禮俗的黑色喪服,一片陰。但是那世人有去無還的冥界,正向人間噴出毒氣陣陣,因此那剛毅的本色,象古語所說的那隻可憐的小貓,就被煩惱蒙上了一層病容,一切壓在我們頂上的陰雲,因此改變了漂浮的方向,失去了行動的力量。那正是功德無量。
  4. The famous mirror maker, john dobson, routinely uses the street lamps few block away from his home to star test his mirrors

    著名的反射鏡製造者約翰多布先生經常利用距離他住數座之外的街燈進行星點測試他的反射鏡。
  5. The gentleman from tellson ' s soon settle his odd little flaxen wig at the ears, and follow the waiter to miss manette ' s apartment

    臺爾銀行的先生整了整耳邊那奇怪的淡黃色小假發,跟著侍者來到了曼內特小姐的子。
  6. He says hollywood screenplays like his often describe a journey, a theme that goes back as far as the ancient greek story of jason in search of the golden fleece

    他說,同他的作品一樣,好萊的電影通常都是描寫一場旅行,主題就象古代希臘瞻尋找金色羊毛的故事情節而展開。
  7. The hatched pointed huts streamed away towards the forest.

    尖頂茅逶迤漫延,直至林邊緣。
  8. Whenever this happened the dairy was paralyzed. squish, squash, echoed the milk in the great cylinder, but never arose the sound they waited for. dairyman crick and his wife, the milkmaids tess, marian, retty priddle, izz huett, and the married ones from the cottages ; also mr clare, jonathan kail, old deborah, and the rest, stood gazing hopelessly at the churn ; and the boy who kept the horse going outside put on moon - like eyes to show his sense of the situation

    奶牛場老闆克里克和他的太太,住在場內的擠奶姑娘苔絲瑪麗安萊蒂普里德爾伊茨體特,住在場外茅裡的結了婚的女工,還有克萊爾先生約納凱爾老德波娜以及其他的人,都站在那兒瞪著攪黃油的機器,誰也沒有辦法在外面趕馬使機器轉動的小夥子眼睛瞪得大大的,對這件事情表現得很關心。
  9. And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place

    接著他就作出如下部署:派一隊到林中小歇營地派那個騎吉爾吉斯馬的軍官他履行副官職務,去尋找多洛霍夫,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索夫本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙姆舍沃村的林的邊緣,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊法軍駐地。
  10. Aunt millicent had a house full of beautiful things

    米利特姑媽有整整一子好東西
  11. The houses were white as bones in the moonlight.

    月光下,房象是白的人骨。
  12. Jason : we went to aichi in nagoya

    :我們去名古的愛知。
  13. Athena wants the suitors to keep invading odysseus ' house

    納想要請願者不停的去奧德賽的
  14. Athena wants the suitors to keep invading odysseus ' house.

    納想要請願者不停的去奧德賽的裡. .
  15. The traditional embera way of life is to establish temporary villages in forest settings, supporting themselves by gardening, raising poultry and pigs, hunting, fishing and gathering, and then moving on every few years when nearby natural resources become depleted and the settlements become too overcrowded or pestilential, allowing the jungle to grow back

    傳統的安比拉生活是在林中搭建暫時性的村莊,以種植作物、飼養雞只及豬只、打獵、捕魚以及採集來滿足生活需求,並在兩三年後,當附近的自然資源被耗損,且房開始變得擁擠或不適,變移居到其他的地方好讓那片林得以休養,回復原貌。
  16. Far behind the corner of the house - which rose like a geranium bloom against the subdued colours around - stretched the soft azure landscape of the chase - a truly venerable tract of forest land, one of the few remaining woodlands in england of undoubted primaeval date, wherein druidical mistletoe was still found on aged oaks, and where enormous yew trees, not planted by the hand of man, grew as they had grown when they were pollarded for bows

    在周圍淺談柔和的顏色的對照下,它就像一簇天竺葵的紅花突現在那兒在角後面的遠處,展現在眼前的是獵苑的一大片柔和的淡藍色風景的確是一片讓人肅然起敬的林,是英國殘留下來的已經不多的原始林中的一片在古老的橡樹上,仍然還找得到朱伊德槲寄生,林中的茂密的水杉樹不是人工栽種的,它們從人們把它們的枝條砍下來做弓箭的時候就生長在那裡。
  17. Among them are such obscure inventions as the tucson ranch house ( wide and low - slung, with a white roof ) and the “ enhanced desert ” garden, an improbable mixture of native cacti, flowering perennials and a little grass

    其中有不少令人費解的杜撰;諸如,圖(寬敞的、低吊的白色頂)以及「大漠」花園? ?由本地仙人掌、多年生開花植物以及一丁點草從等等的誇張組合。
  18. When we played in the street the houses had grown sombre.

    當我們在街上玩耍時,一幢幢房變得陰的。
  19. Ringsend : wigwams of brown steersmen and master mariners

    德65那些曬得黧黑的舵手和水手長的棚
  20. These children of the woods stood together for several moments, pointing at the crumbling edifice, and conversing in the unintelligible language of their tribe.

    這些林之子一塊兒站了一會兒,指著這座傾圯的木,用他們那難懂的土話說了些什麼。
分享友人