森道 的英文怎麼說

中文拼音 [sēndào]
森道 英文
forest-road
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. But the slap and the blessing stood him friend, says mr vincent, for to make up he taught him a trick worth two of the other so that maid, wife, abbess and widow to this day affirm that they would rather any time of the month whisper in his ear in the dark of a cowhouse or get a lick on the nape from his long holy tongue then lie with the finest strapping young ravisher in the four fields of all ireland

    特先生曰: 「作為補償,彼將力量相當于兩頭公牛之秘訣傳授下來。處女妻子女修院院長與寡婦至今斷言,伊等與其跟愛爾蘭四片綠野130上最英俊強壯專門勾引女人之年輕小夥子睡覺,不如隨時都於幽暗牛棚中,對著牛耳囁嚅131 ,並希望彼用神聖的長舌舔自己的脖頸。 」
  2. They hailed brissenden and his demijohns with acclamation, and, on being introduced, martin learned they were andy and parry

    兩人用歡呼迎接了布里登和他的大肚子酒瓶。經過介紹馬丁知他們是安迪和巴瑞。
  3. Arsenal defender william gallas still feels resentment towards chelsea following his acrimonious deadline day departure

    納的防守球員加拉仍然對切爾西對於他想要離開的請求的不斷阻撓而怨聲載
  4. She knew that wild beasts roamed through all the adjacent forest.

    她知,附近林里野獸確實不少。
  5. I know many women who have a career and a family -- alison for example.

    我知有許多婦女她們有事業和家庭艾莉就是其中之一。
  6. Predators that stalk the deepest woods and the darkest urban alleyways

    潛伏在廣袤林的最深處或影界通的最暗角落的掠食者。
  7. The package calls for paving several amazonian roads, traditionally the main vectors of destruction

    一攬子計劃要求在亞馬遜領域鋪設很多路,傳統上路是破壞林的主要引導。
  8. When general eisen - bower was commanding the u. s. forces in the euro - pean theatre, he saw hitler ' s autobahns and said to himself, " what a nifty way to move military equip - ment around the country

    當艾豪威爾將軍在歐洲戰區統領美國軍隊時,看見了希特勒的高速公路,他自言自語: 「用這種方式在全國范圍內運輸軍需品多好啊。
  9. They used axes to clear a path through the forest.

    他們用斧子開辟出一條穿過林的小
  10. The chateau burned ; the nearest trees, laid hold of by the fire, scorched and shrivelled ; trees at a distance, fired by the four fierce figures, begirt the blazing edifice with a new forest of smoke

    府第燃燒著附近的樹木一讓火舌舔到便干焦萎縮遠處的林被那四個兇惡的人點燃之後又用一新的煙霧的林把那燒得白熾的華廈包圍起來。
  11. " it ' s conceivable they developed ways to communicate with people since they ' ve interacted with people for so many years, " says douglas nelson, a professor of bioacoustics at ohio state university

    俄亥俄州立大學生物聲學教授哥拉斯?尼爾說: 「因為它們和人類打交已經這么多年了,所以它們逐漸找到和人類更好的交流的方法也是可以想象的到的。
  12. " now guess what you re to do, " she said, coming back to steiner. " you re going to take me to the bois de boulogne, and we ll drink milk there.

    她回到斯泰內身邊說, 「你馬上帶我到布洛涅林去,我們在那裡喝牛奶。 」
  13. " pistols, then, at eight o clock, in the bois de vincennes, " said beauchamp, quite disconcerted, not knowing if he was dealing with an arrogant braggadocio or a supernatural being

    「那末,是用手槍,八點鐘,在萬樹林。 」波尚神情狼狽地說,不知對方究竟是一個傲慢的自大者還是一個超人。
  14. Canberra reuters - australian firefighters are hoping for a barbecue, snow and a few hours sleep on christmas day as bushfires continue to blacken the country s southeast. fires have burnt out more than 800, 000 hectares 3, 000 square miles of bushland in the southern state of victoria - an area the size of cyprus - and on thursday were threatening several towns and a major ski resort

    據路透社12月21日報,澳大利亞東南部地區的林大火最近一直燒個不停,而對那些始終奮戰在撲火最前沿的消防員來說,他們眼下最希望看到的情景就是幾天後能迎來一個雪花飛舞的聖誕節,這樣便可以借機吃上一頓野外燒烤,然後抓緊時間睡上幾個小時。
  15. The reporter asked, with a quick glance at brissenden that appraised the color - value of that cadaverous and dying man

    記者急忙瞥了布里登一眼,估計了一下那形容柏槁的快要死去的入的赤化程度,問
  16. Others claimed that the hessian soldier rose from the grave to lead the hessian soldiers in a charge up nearby chatterton hill, not knowing that the hill had already been taken by the british

    另一些人則認為這個黑士兵還不知附近的查特頓山已被英國人占領,他從墳墓里出來便是要領導其他黑士兵向那兒沖鋒。
  17. Brissenden grinned. " there s not a magazine in christendom that would dare to publish it - you know that.

    布里登滿面笑容: 「基督教世界紀還沒有一份雜志敢於發表這詩呢這你是知的。 」
  18. A scheme for the development of irish tourist traffic in and around dublin by means of petrolpropelled riverboats, plying in the fluvial fairway between island bridge and ringsend, charabancs, narrow gauge local railways, and pleasure steamers for coastwise navigation 10 - per person per day, guide trilingual included

    為了發展都柏林市內和左近的愛爾蘭旅遊交通,計劃建造一批內河汽輪,行駛于島橋與林德之間。大型游覽汽車,窄軌地方鐵以及沿岸游覽汽船每人每日十先令,包括一位能操三國語言的導游。
  19. She had wandered, without rule or guidance, in a moral wilderness ; as vast, as intricate and shadowy, as the untamed forest, amid the gloom of which they were now holding a colloquy that was to decide their fate

    她一直漫無目標地在德的荒野中徘徊那荒野同這荒林一樣廣漠一樣錯綜一樣陰,而他倆如今正在這幽暗的林中進行決定他們命運的會談。
  20. Does new york giants ' cornerback jason sehorn get so much attention just because he ' s a top athlete

    紐約巨人橄欖球隊的角后衛賈?澤霍恩如此受人關注,難僅僅因為他是一名頂級運動員嗎?
分享友人