楊一堂 的英文怎麼說

中文拼音 [yángtáng]
楊一堂 英文
yang yitang
  • : 名詞1. (楊樹) poplar 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (某種活動用房) hall; room 2 (舊時指官府中舉行儀式、審案的地方) courtroom 3 (用於商店...
  1. Young hopes more rotarians will become harris impersonators. " a lecture about paul is not as effective as an impersonation, " he says

    希望將來有更多的扶輪社員來作哈理斯模仿秀。他說:與其講保羅,到不如作場模仿秀更來得有效。
  2. I pointed to where our village lay, on the flat in - shore among the alder - trees and pollards, a mile or more from the church

    我把我們村子的位置指給他看。村子就坐落在距離教英里多遠的平坦河岸上,四周矗立著赤樹和截梢樹。
  3. What shocked me was the discourteousness and ignorance of the professor. a high - profile professor had to lock the door, by such a fascistic method, to resist truancy

    聽到帆事件,我很震驚。震驚的不是學生的大膽,而是教授的粗魯與無知。大學教授,為了阻止學生逃課,竟然要採用鎖門這樣惡心的法西斯手段!
  4. Unique monuments along the trail include the tang s ancestral hall ( hong kong s largest ancestral hall ), tsui shing lau ( hong kong s only traditional pagoda ), sheung cheung wai, the kun ting study hall, the hung shing temple and the yeung hau temple and several other traditional constructions

    文物徑沿線的獨特古跡包括鄧氏宗祠(本港最大的祠) 、聚星樓(香港唯的古塔) 、上璋圍、覲廷書室、洪聖宮、侯古廟及其他多座傳統建築物。
  5. Unique monuments along the trail include tsui sing lau pagoda hong kong s only ancient pagoda, tang ancestral hall one of the largest ancestral halls in the territory, sheung cheung wai a walled village, kun ting study hall built for students preparing for the imperial civil service examination, hung shing temple and yeung hau temple together with several other chinese buildings

    文物徑沿線的獨特古跡包括聚星樓(香港唯的古塔) 、鄧氏宗祠(本港最大的祠) 、上璋圍(古圍村) 、覲廷書室(專為村中子弟準備科舉考試而建) 、洪聖宮、侯古廟與及其他多所傳統建築。
  6. In the along the 1 km long trail, you can see many traditional chinese buildings constructed by tang clan such as tang ancestral hall, yu kiu ancestral hall, sheung cheung wai, kun ting study hall, hung shing temple, yeung hau temple & tsui sing lau pagoda in the trail, where tang ancestral hall is the hong kong s finest examples of its kind. tsui sing lau ( pagoda of gathering stars ) is the only surviving ancient pagoda in hong kong

    在文物徑內的古跡包括鄧氏宗祠、愈喬二公祠、上璋圍、覲廷書室、洪聖宮、侯古廟及聚星樓等,其中鄧氏宗祠是現時香港最大的祠,而聚星樓更是本港唯保存下來的古塔,據鄧氏族譜所載,該塔是由七世祖鄧彥通於1486年已建成,以改善地方的風水。
分享友人