楚赫爾 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔěr]
楚赫爾 英文
zuchel
  • : Ⅰ形容詞(清晰; 整齊) clear; neat Ⅱ名詞1 [書面語] (痛苦) pang; pain; suffering 2 (周朝國名 位...
  • : Ⅰ形1 (顯著; 盛大) conspicuous; grand 2 (紅如火燒) bright flaming redⅡ名詞1 [電學] (頻率單位...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. This paper introduces the spreading process of herbart ' s thought about education in china, and from which it analyzes why herbart ' s view on students is misunderstood and criticized by educational circles in china. meanwhile, it displays all aspects of herbart ' s view on students according to herbart ' s original work. so that this paper ensures that herbart ' s view on students is really misunderstood by educational circles in china, from which this paper can not only clarifies this misunderstanding but also makes people understand the essence and the practical significance of herbart ' s view on students so that it can give spiritual support and practical foundation to our education

    所以本文通過介紹巴特整個教育思想在中國的傳播過程,以此分析巴特學生觀在中國教育界受到誤解和批判的原因,並基於巴特原著逐一展現其學生觀的表現,從而證明中國教育界對巴特的學生觀的確存在著很深的誤解。這樣不僅澄清了人們長期以來的誤解,而且可使人們更清地了解巴特學生觀的內涵及現實意義,從而為我們的教育事業提供精神支持和實踐依據。
  2. I had my own reasons for being dismayed at this apparition ; too well i remembered the perfidious hints given by mrs. reed about my disposition, etc. ; the promise pledged by mr. brocklehurst to apprise miss temple and the teachers of my vicious nature

    見到這個幽靈,我有理由感到喪氣。我記得清清,里德太太曾惡意地暗示過我的品行等等,布羅克斯特先生曾答應把我的惡劣本性告訴坦普小姐和教師們。
  3. F1total. com ) - seit ferrari - teamchef jean todt auf die frage, ob er fernando alonso verpflichten m ? chte, geantwortet hat, dass ihn " ein anderer junger fahrer aus einem britisch - deutschen team " mehr interessiere, ist f r die medien klar, dass kimi r ? ikk ? nen 2007 nachfolger von michael schumacher bei den roten aus maranello wird

    自從法拉利車隊經理讓?托德在回答是不是想簽下阿龍索這個問題的時候說,他對「一個來自英德車隊的年輕車手」更感興趣以後,所有媒體都清了,基米?萊科寧將在2007年成為邁克?舒馬的繼承人,加入馬拉內羅的紅色陣營。
  4. Very ill, frighted almost to death with the apprehensions of my sad condition, to be sick, and no help : pray d to god for the first time since the storm off of hull, but scarce knew what i said, or why ; my thoughts being all confused

    想到自己生病而無人照顧的慘狀,不禁怕得要死。自從在市出發遭遇風暴以來,我第一次祈禱上帝。至於為什麼祈禱,祈禱些什麼,連自己也說不清,因為思緒混亂極了。
  5. Herriot knew exactly how they felt when they saw their sick dogs become well again

    地知道,當他們看到生了病的狗痊癒以後是什麼樣的感受。
分享友人